日语整改
『壹』 【】日语的"改正'怎么说
>日语的"改正'怎么说
订正 ていせい
>“请帮我把这些改正过来”
これを正しく__お愿いします。
中间那个该用什么词,?
订正 ていせい
>最好是音读的suru形的词.
これを正しく订正するようにお愿いします。
『贰』 整理整顿 日语怎么发音的呢
整理整顿 日语怎么发音的呢
理 せいり sei ri(罗马字写成ri,发音是li)
整顿 せいとん seiton
匿名
『叁』 整改 日语怎么说
整理し改善する(せいりしかいぜんする)
『肆』 日语300字作文,求改正,谢谢
私の名前はxxxといいます。両亲によって付けられて贳いました。中国で「xxxx」という成语があって、「気持ちいい、心が広い」の意味である。両亲は私に毎日いい気分を持てるよう愿っていますから。
私は自分の名前が大好きです。绮丽と思うだけでなく、その寓する优しい意味を一番気に入ってますから。
子供の顷から、良く同じ名前の人に会いました。例えば「xxx」や、「xxx」の名前の人たちが多ぜいます。同じ名前を持つのはとても面白い事たと思います。私はこの人达といい友达になれました。
时に悲しい时や苦しい时もありましたが、自分の名前を思い出すと、いつも気が晴れる感じがします。両亲の愿いに応じて、明るくて、幸せな毎日を过ごしたいと思います。
稍微修改了一点,不知这样可行?
繁体字会被和谐,所以截了一张图上来,内容都是一样的,希望有所帮助~~
『伍』 日语“ 整改 ”怎么说
整顿しながら改革、改善する
整顿改革「せいとんかいかく」
『陆』 求好心人帮忙改正日语语法
在尽量保留楼主原句的前提下,简单的改了一下错误或者不通顺的地方。
另外不知道楼主打算用来做什么,既然用简体了,那么一些敬语和自谦语就没必要了,如果是要给领导看的总结,最好还是别用简体结句。
n研修期间でXXXやXXXXや初级の日本语を勉强した。
n2013年9月にXXXXグループに入って、XXXXの方面の知识を学んだ。これを通じて、学校で学べない知识を身に付けた。
n10月にXXXXXXに就职した。(如果XXXX代表某公司,就用前面的,如果是表示某个工作,就用后面的。XXXXXXの仕事をはじめた)
n最初时、私は仕事についてまだ惯れていなかったが、李さんの援助のおかげで大きな进歩があった。
n业务外 :仕事には多くの不足がある。例えばプログラミングがあまり上手ではない。
n仕事の中、皆さんから色々お世话になって、本当にありがとうございました
nこの半年で、この仕事に対して、最初は全然に理解していなかったから自分が理解出来る様になってきた。他人からの助けと自分の努力で、仕事はだんだんに惯れてきた。
n仕事は完全に把握できていないが、沢山の技术、业务などを勉强している。
nまだ沢山の知识を勉强すべきということがわかる。けして、仕事において、自分の欠点を补い、顽张っていて、向上したいことを感じさせたい。
n来年の中で、勉强し続けるべきだと思う。日本语をよく勉强し、仕事も顽张る。
nこれは难しいけど、色々な事を勉强しなければならない。
n私の努力を通じて早く皆に认められたい。
『柒』 日语,“把这件事作为教训,以后改正”怎么说
この度の事を教训とし、以降同じ间违いがない様、励んで顶きたい。
这是你对别人说,希望你能吸取这次的教训,下次不要再犯同样的错误。
如果是自己说
この度の事を教训にして、以降同じ间违いを缲り返さない様に励みます。
我会吸取这次的教训,下次会努力不再犯同样的错误。
『捌』 日语翻译--“限期整改,如果逾期不整改,则罚款”
期限を设けて改善を促します。
期限を过ぎても改善が无ければ、罚金を课する。
『玖』 停业整顿日语怎么说
休业整备
きゅうぎょうせいび
『拾』 日语句子改正
主に第一章の内容の分类问题です。ここでは、区别は小さいが、実际で回は意味の违いが答あります。先生からのご指导または修正後、この部分に対してきちんとまとめた後に、论文の筋がはっきりとわかるようになりました。
1.はい、わかりました。この点については今後気をつけます。
2.はい、わかりました。あとで直しておきます。
3.先生のご指导、ありがとうございました。