当前位置:首页 » 城管服务 » 监察御史传

监察御史传

发布时间: 2020-12-09 21:27:21

⑴ 文言文新唐书韦挺传

文言文原文:

韦挺,京兆万年人。父冲,仕隋为民部尚书。贞观初,王规数荐之,迁尚书右丞。历吏部、黄门侍郎,拜御史大夫、扶阳县男。太宗谓挺曰:“卿之任大夫,独朕意,左右无为卿地者!”挺曰:“臣驽下,不足以辱高位,且非勋非旧,而在藩邸故僚上,愿后臣以劝立功者。”不听。

是时承隋大乱,风俗薄恶,人不知教。挺上疏。俄复为黄门侍郎,兼魏王泰府事。时泰有宠,太子多过失,帝密欲废立,语杜正伦,正伦以漏言贬。帝谓挺曰:“不忍复置卿于法。”改太常卿。

初,挺为大夫时,马周为监察御史,挺不甚礼。及周为中书令,帝欲湔拭用之,周言挺佷于自用,非宰相器,遂止。帝将讨辽东,择主饷运者。

周言挺才任粗使,帝谓然。挺父故为营州总管,尝经略高丽,故札藏家,挺上之。即诏河北列州皆取挺节度,许以便宜。帝亲解貂裘及中厩马赐之。

挺遣燕州司马王安德行渠,作漕舻转粮,自桑乾水抵卢思台,行八百里,渠塞不可通。挺以方苦寒,未可进,遂下米台侧,贮之,待冻泮乃运以为解。

即上言:“度王师至,食且足。”帝不悦曰:“兵宁拙速,无工迟。我明年师出,挺乃度它岁运,何哉?”即诏繁畸令韦怀质驰按。怀质还劾:“挺在幽州,日置酒,弗忧职,不前视渠长利,即造船行粟,绵八百里,乃悟非是,欲进则不得,还且水涸。

六师所须,恐不如陛下之素。”帝怒,遣将少监李道裕代之。敕治书侍御史唐临驰传,械挺赴洛阳,废为民,使白衣从。

帝破盖牟城诏挺将兵镇守示复用城与贼新城接日夜转斗无休时挺以失职内不平作书谢所善公孙常,善数者也,以他事系,投缳死。索橐中得挺书,言所屯危蹙,意怨望,贬象州刺史。岁余卒,年五十八。

文言文翻译:

韦挺是京兆万年人。他的父亲韦冲,任隋朝的户部尚书。贞观初年,王珪屡次推荐他,升任尚书右丞。历任吏部侍郎、黄门侍郎,拜授御史大夫、扶阳县男爵。

太宗对韦挺说:“卿担任御史大夫,只是朕的意思,左右大臣没有为卿说情的!”韦挺说:“臣愚笨,不可以玷辱高位,并且不是功臣也不是旧臣,却位在藩邸故僚之上,希望让臣的职位靠后用来勤勉立功的人。”皇帝不听。

这时承袭隋朝大乱,风俗败坏,人们不知教化。韦挺上疏。不久再次任黄门侍郎,兼任魏王李泰的府事。当时李泰受恩宠,太子多有过失,皇帝私下想要废立,告诉杜正伦,杜正伦因泄漏这话被贬官。皇帝对韦挺说:“不忍心再以法令来处置卿。”改任太常卿。

当初,韦挺任御史大夫时,马周任监察御史,韦挺对马周不很礼遇。等到马周任中书令,皇帝打算洗刷韦挺的罪名任用他(为宰相),马周说韦挺很是刚愎自用,不是任宰相的大器,皇帝于是停止任命。

皇帝将要讨伐辽东,挑选主管运送粮饷的人,马周说韦挺的才能胜任粗活,皇帝同意。韦挺的父亲过去担任营州总管,曾经筹划治理高丽,旧书信藏在家里,韦挺将它呈上。于是下诏河北各州都受韦挺节制调度,允许他自行决断事务。

皇帝亲自解下貂皮衣并将宫中的马匹赐给他。韦挺派遣燕州司马王安德巡行渠道,造漕船转运粮食,自桑乾水抵达卢思台,行八百里,渠道堵塞不可通行。韦挺认为正是严寒时节,不可运行。于是卸下粮食放在卢思台的旁边,修粮仓贮藏,等到流水解冻再运行。

向皇上报告:“估计官军到来,粮食就足够了。”皇帝不高兴地说:“军队宁可行动缓慢,运粮之事不可推迟。我第二年军队出征,韦挺却估计明年运粮,怎么办?”于是下诏书让繁畸令韦怀质迅速前往查问。

韦怀质返回弹劾:“韦挺在幽州,每天置办酒席,不考虑职责,不前去巡视漕渠是否畅通,就造船运粮,走了八百里,才领悟不能这样,想前进不能,返回水流又干涸了。六军所需,恐怕不是陛下原先设想的。”皇帝发怒,派遣将作少监李道裕代替他。

下敕令让治书侍御史唐临从驿道传递命令,给韦挺戴上刑具押送洛阳,废为平民,让他以平民的身份随从。皇帝攻破盖牟城,下诏让韦挺率兵镇守,表示重新任用;盖牟城和贼人新城接邻,日夜作战不停止。

韦挺因失职,内心愤愤不平,写信给和他关系好的公孙常。公孙常,是善于术数的人,因其它事情被拘禁,上吊自杀了。搜查公孙常的衣服口袋,得到韦挺的书信,信里说到自己所屯兵的地方很危急,心中很是不满,因此韦挺被贬担任象州刺史。一年多后去世,终年五十八岁。

此文出自北宋时期·宋祁、欧阳修所写的《新唐书》

(1)监察御史传扩展阅读

写作背景:

五代时期就曾有《唐书》(即《旧唐书》)编成,但宋仁宗认为《唐书》“纪次无法,详略失中,文采不明,事实零落”,庆历四年(公元1044年)下诏重修 。至和元年(公元1054年)七月,仁宗催促“速上所修《唐书》”。

前后参预其事的有宋敏求、范镇、欧阳修、宋祁、吕夏卿、梅尧臣,《新唐书》所依据的唐人文献及唐史著作均审慎选择,删除当中的谶纬怪诞内容,裁减旧史本纪十分之七 。

总的说来,〈列传〉部分主要由宋祁负责编写,〈志〉和〈表〉分别由范镇、吕夏卿负责编写。最后在欧阳修主持下完成。〈本纪〉10卷和〈赞〉〈志〉〈表〉的“序”以及《选举志》《仪卫志》等都出自欧阳修之手。

因为〈列传〉部分出自宋祁之手,而欧阳修只是主持了〈志〉〈表〉的编写,出于谦逊,同时欧阳修认为宋祁是前辈,所以他没有对宋祁所写的列传部分从全书整体的角度作统一工作,因而《新唐书》存在着记事矛盾、风格体例不同的弊端。

作者简介:

欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁,晚号六一居士, 汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。

官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。

⑵ 宋史 李横列传全文翻译

翻译:
李衡,字彦平,江都人。高祖李昭素官至侍御史。李衡幼年擅长大量背诵(诗文),写文章提笔就成。考中了进土,授官吴江主簿。有一个部使者依仗权势作威作福,侵害老百姓,李衡不忍心用以棍棒(打老百姓)来迎合,呈上引罪自责的辞呈,拂袖回家。后任溧阳县县令,一心用诚意教化老百姓,老百姓没有不尊敬他的。夏秋二季的赋税(征收),(只是)把上缴的期限在县衙门前公布出来,乡村里看不到官吏(催缴赋税)的踪迹,可是(老百姓争相)上缴赋税却比其它县先完成。因而任县令长达四年,狱中未尝关押一个重罪犯人。隆兴二年,金兵进犯淮堧,人们纷纷惊恐说:“贼兵来势太猛了!”沿江的官员大多把妻子儿女送(到外地),李衡独自把家从浙东搬到溧阳县,老百姓人心非常安定。盗贼像刺猬般在别的县内涌起,而溧阳县平安如旧。元帅汪澈、转运使韩元吉等人把李衡列为治理上等上报,皇上下诏加官一等,不久召入朝中任监察御史。历官司封郎中、枢密院检详,出朝任温、婺、台三州知州,只有婺州曾亲自到任。加官秘阁,可李衡却以年老要求退休,恳切请求不停,皇上多次退回他的上奏,最后授给秘阁修撰的官职让他退休。皇上想到他为人淳朴忠厚,不久又征召他任官,授官侍御史,(他)拿自己年老作理由坚决推辞,但没能得到皇上恩准。命他与其他官员共同主持选举。正逢外戚张说以节度使的身份掌握兵权,李衡极力上疏(弹劾)这件事,说“不应该因为他是母后亲人就任以高官”,在朝堂上力争好一段时间。改官任起居郎,李衡说:“与其任官而有负于国君,哪如辞官而合于道义。”五次呈上奏章,越发极力以年老请求退休,皇上知道改变不了他的决定,仍然让他以秘阁修撰身份退休。当时给事中莫济不写敕文,翰林周必大不起草制诰,右正言王希吕也和李衡相继上奏,同时离开朝廷,士人作《四贤诗》来记述这件事。李衡后来定居昆山,建茅草别墅,拄着拐杖,穿着麻鞋,安闲自在,左右只有二个奴仆,聚书超过万卷,自号叫“乐庵”,死时年七十九。

⑶ 《元史·列传五十七》申屠致远传 翻译

申屠致远,字大用,其先汴人。【申屠致远,字大用,他的祖先是汴人】金末从其父义徙居东平之寿张。【全家随他的父亲申屠义迁居东平的寿张】致远肄业府学,与李谦、孟祺等齐名。【致远在府学学习,和李谦、孟祺等齐名】世祖南征,驻兵小濮,【世祖南征,驻军小濮】荆湖经略使乞寔力台荐为经略司知事,【荆湖经略使乞寔力台荐推荐他做经略司知事】军中机务,多所谟画。【军中重要事务,多由他谋划】宋平,焦友直、杨居宽宣慰两浙,举为都事,【宋朝被灭,焦友直、杨居宽任两浙宣慰使,推荐他做都事】首言:“宋图籍宜上之朝;【他首先建议:“宋朝图书应上缴朝廷】江南学田,当仍以赡学。”【江南学田,应仍旧用来供应学校】行省从之。【行省听从他的意见】转临安府安抚司经历。临安改为杭州,迁总管府推官。【改任临安府安抚司经历。临安改为杭州,升任总管府推官】宋驸马杨镇从子玠节,家富于赀,【宋朝驸马杨镇的侄子杨玠节,家中很有钱】守藏吏姚溶窃其银,惧事觉,【看守钱财的小吏姚溶偷了他的银子,怕事情被发觉】诬玠节阴与宋广、益二王通,【诬陷杨玠节暗中和宋朝的广、益二王勾结】有司榜笞,诬服,狱具。【官吏拷打,杨玠节无辜服罪,案子已定】致远谳之,得其情,溶服辜,【致远审议此案,得知实情,姚溶服罪】玠节以贿为谢,致远怒绝之。【杨玠节拿财物作酬谢,致远生气地拒绝了他】杭人金渊者,欲冒籍为儒,【杭州有个叫金渊的人,想冒名作儒生】儒学教授彭宏不从,【儒学教授彭宏不同意】渊诬宏作诗有异志,揭书于市,逻者以上。【金渊诬陷彭宏作诗有异心,写好贴在集市上,巡逻的拿来呈上】致远察其情,执渊穷诘,罪之。【致远察知其中实情,拘捕金渊极力审问,叛了他的罪】属县械反者十七人,讯之,【属县逮捕谋反的十七俱,致远审问他们】盖因寇作,以兵自卫,【原是因强盗兴起,拿兵器自卫】实非反者,皆得释。【实际不是谋反,都获释放】西僧杨琏真加,作浮图于宋故宫,【西域僧人杨琏真加,在原先宋朝的皇宫建塔】欲取高宗所书《九经》石刻以筑基,致远力拒之,乃止。【要拿高宗所写《九以》石刻来筑基致远极力拒绝他,才作罢】改寿昌府判官。【改任寿昌府判官】时寇盗窃发,加之造征日本战船,【当盗贼暗中兴起,加上建造攻打日本的战船】远近骚然,致远设施有方,众赖以安。【远近骚动,致远得当,百姓赖以安定下来】
二十年,拜江南行台监察御史。【至元二十年,拜任江南行台监察御史】江淮行省宣使郄显、李兼诉平章忙兀台不法,有诏勿问。【江淮行省宣使郄显、李兼告平章忙兀台不守法,皇上下诏不必追问】仍以显等付忙兀台鞫之,【并把郄显等人交给忙兀台审讯】系于狱,必抵以死。【忙兀台把他们关在狱中,必欲置之死地】致远虑囚浙西,知其冤状,将纵之,【致远在浙西审察记录囚犯的罪状,知道他们的冤情,要放了他们】忙兀台胁之以势,致远不为动,【忙兀台以权势逼迫他,致远不为所动】亲脱显等械,使从军自赎。【亲自解开郄显等人的囚具,让他们充军赎罪】桑哥当国,治书侍御史陈天祥使至湖广,【桑哥把持国政,治书侍御吏陈天祥被派到湖广】劾平章要束木,桑哥摘其疏中语,【弹劾平章要束木,桑哥摘录他奏疏中的话】诬以不道,奏遣使往讯之,天祥就逮。【诬陷他大逆不道,奏请派使者前往审讯他,陈天祥被捕】时行台遣御史按部湖广,咸惮之,莫敢往,致远慨然请行。【当时行台派御吏到湖广巡查属部,大家都怕桑哥,没有人敢去,致远激动地请求前往】比至,累章极论之。【等到了后,屡次上奏章极力争论】桑哥方促定天祥罪,会致远章上,桑哥气沮。【桑哥正催促定陈天祥的罪,适逢致远的奏章呈上,桑哥气焰受阻】江西行省平章马合谋于商税外横加征取,【江西行省平章马合谋在商税外横加征敛】忽辛籍乡民为匠户,【忽辛把乡民登记成工匠】转运使卢世荣榷茶牟利,致远并劾之。【转运使卢世荣征收茶税牟取暴利,致远一并弹劾他们】又言占城、日本不可涉海远征,徒费中国;【他又说占城、日本不能跨海远征,白白消耗中国人力物力】铨选限以南北,优苦不均,【选拔人才以南北为限,苦乐不均】宜考其殿最,量地远近,定为立制,【应考核他们的优劣,考虑地区的远近,定为制度】则铨衡平而吏弊革。【这样选拔公平而且官场弊端也革除了】他如罢香莎米,弛竹课禁,设司狱官医学职员,皆致远发之。【其他如罢香莎米,放松竹课禁令,设司狱官医学职员,都是致远倡议的】
二十八年,丁父忧,【至元二十八年,为父亲服丧】起复江南行台都事,以终制辞。【起用为江南行台都亭,他以服丧三年推辞】大德二年,佥淮西江北道肃政廉访司事,行部至和州,得疾卒。【大德二年,任淮西江北道肃政廉访司佥事,巡视到和州,得病去世】

⑷ 萧燧传 全文翻译

1)出自《宋史》之《萧燧传》
2)译文:
萧燧,字照邻,临江军人。萧燧生下来就聪颖异常,自小就能写文章。绍兴十八年,考中进士,成绩列为优等。被授予平江府观察推官的官职。当时秦桧主掌朝政,他的亲信密告萧燧,秋试时他一定会在漕司主持考试,萧燧追问其中的缘故,那人说:“丞相有个儿子要参加科举考试,想要把他托付给你。”萧燧愤怒地说:“刚刚当官就敢欺骗自己的良心吗!”秦桧对他怀恨在心,不久他就被调到秀州,到了那里官员的定额已经满了,萧遂到府院就任,换了一个人漕闱任职,秦熺果然中举并名列前茅。
孝宗初年,担任诸王宫大小学教授。轮值策对时,阐述“官位应当选择合适的人才,不应当因人而选择官位。”皇上很高兴,撰写了《用人论》赐给大臣。淳熙二年,升任起居郎。在此之前,监察御史有了缺额,朝中的议论大多属意萧燧,但因为他没有在县任职的经历,于是任命他为左司谏。当时宦官甘昪之的朋友胡与可、都承旨王抃的堂叔王秬都在外担任地方官,因为有所仗恃,不做好事,萧燧上奏都罢免了他们。
当时正在重新讨论进攻北方的事,皇上拿这件事寻问萧燧,萧遂回答说:“如今有才德的人和无才德的人混杂在一起,风俗浇薄虚浮,兵力未强,财力未富,应当卧薪尝胆以谋求国内太平安定。如果依仗经济稍有宽裕,萌生骄傲之心,其后果就不是我所知道的了。”皇上说:“这是忠言啊。”萧燧趁机讽劝皇上严肃法令制度,包容正直的言论;亲近君子,疏远小人;亲信有功可以赏赐财物,不可赋予权力。皇上都很赞许并采纳了他的建议。
出任严州知州。严州土地狭小财物匮乏,萧燧刚到任的时候,公家的钱不满三千串,萧燧勤俭理政,使财用丰足。两年之间,用盈余填补拖欠,各地都感到宽松。皇上正在严格限制职务升迁,没有功劳不给职位,下诏说萧燧治理郡县有功,任命为敷文阁待制,调任婺州知州。严州父老拦住道路,萧燧几乎不能动身上路,送他出境的人数以千计。婺州与严州相邻,人们都熟知他的法规教令,不费什么辛苦就治理得很好。有一年闹旱灾,浙西常平司请求从婺州调粮食到严州,萧燧对他说:“东西两州不属同路,按理说不应当给粮食,但哪里忍心对于原管辖地区坐视不救呢?”为他们向朝廷请示,打开太仓的粮食赈济严州百姓。
熙宁八年,召回朝廷,萧燧说:“江、浙连续两年遭受水旱灾害,希望下诏征求意见,再命令诸司对郡县征收财赋时要灵活变通(通融,变通办法,给人方便),不要只是一味催促逼迫。”熙宁十年,上书说广西诸郡的百姓身受丁钱之害。建议大多得以施行。庆典时推布恩泽(沛泽,盛大的恩泽),丁钱减免一半,也是从萧燧发起的。绍熙四年去世,时年七十七岁。

⑸ 杨偕传文言文阅读

21 严光归隐
严光字子陵,又名严遵,是会稽余姚人。年轻时便很有名,与光武帝同在太学学习。到了光武帝即位,便改换了姓名,隐居起来不再出现。光武帝想到他的贤能,就下令按照严光的形貌在全国查访他。后来齐国上报说:“有一位男子,披着羊皮衣在水边钓鱼。”光武帝怀疑那就是严光,便准备了小车和礼物,派人去请他。请了三次才到,安排在京师护卫军营住下,供给床褥等用具,宫中管膳食的官每天早晚供给酒食。
司徒侯霸与严光是老相识,派人送信给严光。送信的人便对严光说:“侯公听说先生到了,一心想立刻就来拜访,限于朝廷的有关制度不便,所以不能来。希望能在天黑后,亲自来向你表达歉意。”严光不说话,叫带回信给侯霸。口授说:“君房先生:官位到了三公,很好。怀着仁心辅助仁义天下都高兴,拍马屁看人脸色这些东西你可全掌握了。”侯霸收到信看过,封好了再上给光武帝。光武帝笑着说:“这狂家伙还是老样子。”当天就亲自来到严光居住的馆舍,严光睡着不起来,光武帝就进了他的卧室,摸着严光的腹部说:“唉呀严子陵,就不能相帮着做点事吗?”严光又睡着不讲话,过了好一会儿,才睁开眼睛,看了好一会,说:“过去唐尧那样显著的品德,巢父许由那样的人听说要授给官职尚且去洗耳朵。读书人本各有志,何以要到强迫人家做官的地步?”光武帝说:“严子陵,我竟然不能使你作出让步?”于是便上车,叹息着离开了。
后来又请严光到宫里去,谈说过去的交往旧事,两人在一起相处好多天。有次光武帝随意地问严光:“我比过去怎么样?”严光回答说:“陛下比过去稍稍有点变化。”说完话便睡在一起。严光睡熟了把脚压在光武帝的肚子上。第二天,太史奏告,有客星冲犯了帝座,很厉害。光武帝笑着说:“我的老朋友严子陵与我睡在一起罢了。”
授予谏议大夫的职务,严光不肯屈意接受,就在富春山过着耕种生活,后人把他垂钓的地方命名为严陵濑。建武十七年,又一次征召他,没有去。活到八十岁,在家中去世。
22.王缮庇贤
司门郎中王缮,潍州人,研究《春秋》三传,考中进士,再调任沂州录事参军。当时简肃公鲁宗道,刚刚作户参军,家贫穷,吃饭的人多,俸禄不足,常常向王缮借贷,还不够用,就又恳求王缮提前借给俸禄钱。
鲁宗道治理下属严厉,库吏十分怨恨他,上告鲁宗道私自借公家的钱,沂州守连王缮一起弹劾。王缮告诉鲁宗道说:“(你)只管把过错都归到我身上,你不要承担。”鲁宗道说:“我家贫(用度)不足,而向您求取,过失实在从我身上引起的,您在这件事上有什么罪呢?”王缮说:“我碌碌无为度过一生,仕途上没什么远大志向,只是仰仗俸禄的收入来养活妻儿,(即使)获罪也无妨,况且把官物借给别人,罪过达不到罢免的地步。你年轻有志向,贤明正直,确实有三公辅弼之才,不能由于轻微的过失连累了远大的事业,(你我)一块儿获罪有什么益处?”(王缮)最后表明鲁宗道不知实情,因而独自承受私借公物的罪名。鲁宗道很羞愧感恩(不尽),(感到)无地自容,王缮对这事看得很开,没有一点不满意的表现。由于这次过错被吏部沉困了二十多年。
过了好长时间因朝廷举荐人才,皇帝召见吏部官员有所询问,陈诉他们的功过,奏对里有鲁宗道的姓名。这时鲁宗道已掌大权,陪立在朝堂中。仁宗皇帝看着鲁宗道说:“难道是卿家你吗?”鲁宗道立即称有罪,并且完全陈述了那件事的真实情况。仁宗叹道:“(王缮)真是个性情道厚的人啊。”在此之前有营私犯错误的,照例在改正后降级任用,从此得以不降级任用,诏令(王缮)改任大理寺丞,官至部郎,屡次掌管名郡,(王缮)晚年田园丰厚,子孙繁盛众多,活到八十九岁而终。这也是(他)庇护贤才做善事的回报。
23.吴履宽大为怀
吴履,字德基,兰溪人。少年从师于名士梦吉,熟读《春秋》诸部史书。李文忠镇守浙东,聘请他为郡里学正。过了很久,被推荐给朝廷,授于南康丞。南康风俗凶悍,认为县丞文人,轻视他。过了几个月,吴履像老狱吏一样破案抓奸,大家都很吃惊,相继收敛形迹。吴履于是放宽政策,让百姓休生养息。知县周以中巡视田野,被村民所骂,逮捕不着,一怒之下拘捕了许多乡邻。吴履查案问清原故,立即释放百姓,并告诉以中。周以中更怒,说:“县丞怠慢我。”吴履说:“触犯大人的只有一个人,他的邻居有什么罪现在抓起来的人多而犯人未捕住,情况紧急有些变化怎么办”周以中怒气才消解。邑里无节制地祭祀,每次祭祀一有蛇出门,百姓认其为神明。吴履缚住巫师责备他,把神像沉到江里,淫祠于是消亡。
当县丞六年,百姓爱戴他。升迁到安化当知县,大户人易姓占据险要地势并自己守住,江阴侯吴良要击破他,召吴履商量。吴履说:“易氏为免而逃跑,并非谋反。叫他他应该来,不来杀他也不晚。”吴良听从他的计谋,易氏果然来了。吴良想对原先当过兵的农民登记编册,老百姓十分恐慌,吴履说:“世事清明,老百姓安心务农。登记招收愿当兵的,不愿也不要勉强。”迁潍州知州,山东兵事常用牛羊代替秋天税收,吴履给百姓出谋说:“牛羊有生病的隐患,不如输送粟子方便。”他日,上级让百姓送牛羊到陕西,其他县百姓多倾家荡产,淮州百姓独保存。逢改州为县,上级召吴履回去,潍民都哭泣着跟着送。吴履向皇帝请求罢官回家
24 孟业廉谨
孟业字敬业,钜鹿安国人。家庭原本贫寒低微。年轻时做州吏,性情廉洁谨慎,同僚中一些人,侵吞盗窃公家绢帛,分给孟业三十匹,他拒绝接受。行台郎中郭秀对他很是以礼相待,刚要向上推荐他,恰巧郭秀去。
魏彭城王元韶,是齐神武的女婿,被任命为定州刺史,他安排孟业为典签。长史刘仁之对孟业说:“我在州衙之外,您在州衙之内,同心协力,或许会有成就吧?”不久,刘仁之入朝做了中书令,临上路时提醒元韶说:“殿下身边可以信任的人,只有孟业,希望一直用他,其他人不可信任。”又与孟业告别,拉着他的手说:“现在我离开彭城,您就失去了援助,担心你以后不能自我保全,只有忠正耿直,希望您努力吧。”孟业只有一匹马,瘦了,元韶以孟业家贫为由,让州府官员差役一起吃马肉,想让他们重重地酬谢孟业。但是孟业坚决推辞不肯照办。元韶就和孟业开玩笑说:“你是在迎候有名望的人啊”孟业回答说:“孟业身为典签,是州中的重要职位,那些人想贿赂我财物,只担心没有机会罢了。现在让他们吃肉,恐怕导致聚财敛物,有损于名声,因此违背您的英明教诲。”后来不过十天,元韶身边的王四德、董惟金都因马送人马肉,被长史裴英起密奏,神武帝给元韶写了一封信,大加责备。孟业不久被谮毁,出外巡行县中事务。后来神武写信责备元韶说:“姓孟的那个典签,非常用心,为什么竟让他出外呢?”等元韶所派替代他的人下去后,孟业也就跟着回来了,赠送的物品一点没接受。刘仁之后来在西兖州做官,临走时对吏部郎中崔遏说:“你们州的人才,只有孟业一个(最突出),选拔举荐的时候,不要忘记他。”崔暹问孟业说:“你以前在定州,有什么政绩,让刘西衮如此钦佩叹服?”孟业回答说:“只是因为懂得修养自身罢了。”
25 虞延正法
虞延年轻时做亭长,此时王莽的贵人(女官名)魏氏的门客放纵,虞延带领官吏冲入他的家逮捕了他,………………。王莽末年,天下大乱,虞延常常披铠甲戴头盔,护卫亲族,抵御掠夺的强盗,依赖他保全生命财产的人很多。
东汉建武初年,他被任命为细阳县令。后离职回乡,太守富宗听到虞延的名声,征召安排他任功曹(官名)。富宗性情奢靡,车子及其装饰器物,很多不符合法度。虞延劝谏说:“过去晏婴辅佐齐国,穿粗陋的皮衣还不完整;季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服。因为节俭而失误的人很少啊。”富宗不高兴,虞延就辞官离开了。过了不久,富宗果然因为奢侈放纵被杀,临处刑时,他擦着眼泪叹息说:“…………………………!”
(虞延)升迁为洛阳县令,此时阴家(阴皇后家族)有个叫马成的门客,常常抢劫偷盗,虞延收捕审问他。阴家屡次请求免他的罪,虞延得到一封说情的信就增打二百板子。信阳侯阴就(阴皇后之弟)于是告诉了皇帝,诬陷虞延冤枉过很多人。皇帝于是到皇帝巡行道路的馆舍,亲自检查囚犯罪状。虞延让那些案情有可论辩的囚犯站在东边,无理可讲的站在西边。马成于是回身想到东面,虞延上前捉住他,对他说:“你是人中的大蠹虫,长久地依托城社(城社喻权势),不怕熏烧。现在审查核实没完,应当完全依法制裁!”马成大喊说自己冤屈,皇帝的近卫军官用戟刺着虞延,喝叱虞延放开马成。皇帝知道虞延公正无私,对马成说,“你犯了王法,是你自己造成的灾祸!”啊斥让他快走回去。几天后马成被处刑。从此外戚收敛行为,…………。
26 况钟治苏州
况钟,字伯律,是江西靖安人。起初为尚书吕震属吏,吕震对他的才能感到惊异,推荐授予他仪制司主事之官。后来又升为郎中。宣德五年,明宣宗因为感到各地郡守大多不能称职,又恰逢苏州等九府缺少知府,这九府都是重要难治之地,于是命令六部及都察院大臣推荐属下廉正有能力的官吏补各府的空缺。况钟由于得到尚书蹇义、胡濙等人举荐,升任苏州知府,宣宗特赐诰敕而派遣他前往。 苏州地区赋役繁重,豪强猾吏舞文弄墨以奸求利,是号称最难治理的地方。况钟乘驿站车马来到苏州府。他开始处理事务时,群吏围立在四周请他写下判牒。况钟装作不懂,向左右请教询问,一切按照属吏们的意图去办。群吏非常高兴,说知府昏暗好欺骗。过了三天,况钟召集群吏责问他们道:“前某件事应该办,你们阻止我;某件事不该办,你们强让我去做。你们这群人,舞文弄墨已久,罪该处。”当即下令打几个人,将属僚中贪婪、暴虐、庸暗、懦弱的全都痛斥一番。全府上下大为震动,全都奉法行事。于是况钟免除烦扰苛细的赋税,制定教民条文,事情有不利于老百姓的,就立即上书朝廷讲明。 当时,多次下诏减轻苏州、松江的重赋。况钟和巡抚周忱精心计划,奏免赋税七十余万石。凡是周忱所推行的善政,况钟都协助大力办成。所积累的救济农民和存储的粮食每年有几十万石,除用来赈济灾荒之外,还用来代交民间杂赋和拖欠的租赋。 况钟为政,细心而且周密。他曾设置两本簿籍记录乡民的善恶,用来进行奖励和惩罚。又设立通关勘合簿,防止进出时行奸作伪。设立纲运簿,防止运夫偷盗侵没。设立馆夫簿,防止无理的需求。他兴利除害,不遗余力。铲锄豪强,扶植良善,民间将他奉若神明。 当初况钟为吏员时, 吴江人平思忠也由吏员起家,任吏部司务,对况钟有恩。到这时候况钟多次邀请拜见他,对待他礼节非常恭敬,并且让他的两个儿子到自己属下做事,说:“并非我没有仆役,而是想借此报答您罢了。”平思忠家一向贫寒,从来没有因(和况钟有)旧交情而(对他)有所求取。人们称赞他们两人都是贤德之人。 况钟曾遭母丧,府中百姓前往朝廷请求他留任,朝廷为此下诏命他戴孝起复留任。正统六年,况钟任期已满应当升迁,府中百姓二万余人,前往巡按御史张文昌处投诉,请求让况钟继续任职。英宗下诏进况钟食正三品俸禄,仍然留任知府。次年十二月,况钟于任上。苏州府吏民相聚哭悼,为他立祠致祭。况钟刚正廉洁,孜孜爱民,在他前后任苏州知府的都不能像他一样。
27王导识见
王导,字茂弘,光禄大夫王览之孙。父亲名王裁,官至镇军司马。王导年幼时就有风度,有远见。十四岁时,陈留名士张公见到他十分惊奇,对他的堂兄王敦说:“看这个孩子的相貌心志,是做将相的人才。”最初王导承袭祖上的爵位。不久司空刘宴引荐他做东阁祭酒,升秘书郎、太子舍人、尚书郎,他均未赴任。而后做了东海王司马越的参军。当时晋元帝还是琅琊王,与王导一向亲密友善。王导看到天下已经大乱,便全力拥戴(琅琊王),暗自立下复兴(晋室)的心志。晋元帝对他也很器重,志趣相投如挚友,元帝在洛阳时,王导时常劝他到自己的封国去。及至元帝出镇下邳,就请王导做安东司马,凡军国大计,王导都积极筹画。元帝刚出镇建康时,吴人不相依附,过了一个多月,仍没有士人百姓前去拜望,王导为此深感忧虑。待王敦来朝见,王导对他说:“琅琊王仁德虽然厚重,但名望还轻。兄长在此早已声名大振,应该想办法匡济时局。“到了三月上巳节,元帝亲自前去观看修禊仪式,一路乘坐肩舆,威仪齐备。王敦、王导以及众名臣骏将也都骑马护行。吴人纪瞻、顾荣都是江南一带名望极高的人,他们私下前去观望,看到这种场面,都十分吃惊,于是一起在路旁迎拜。王导于是又向元帝献计说:”古代凡是能够称王天下的,没有不礼遇遗老贤才,存问风土人情,虚心坦诚,以便招揽天下俊杰的。更何况现在天下大乱,国土分裂,我们立国的大业尚在初创,当务之急在于取得民心啊!顾荣、贺循二位是当地的土族首领,不如将他们吸引过来以便广收人心。他们二位一来,其他人便没有不来的了。“元帝于是派王导亲自登门拜请贺循、顾荣,他们两人也就奉命前来朝见元帝,因此吴会受到他们的影响,民心归附。从此之后,各地相继尊奉元帝,开始有了君王与臣子的礼数。
28.谏官唐介
唐介, 字子方, 江陵人。父唐拱于漳州时, 众人知道唐家贫穷, 想凑钱为他送葬, 唐介虽然年龄幼小, 却婉言谢绝了众人的好意。后被人提拔为武陵县尉,又调任平江县令。李财主富有而吝啬,官吏们对他巧取豪夺没有得到满足, 诬告他杀人祭鬼。岳州太守逮捕他家老小, 不分皂白地加以拷打, 都不承认。又派唐介去刑讯, 没有什么证据。太守大怒, 向朝廷报告, 朝廷派御史方偕下来,换一个监狱分别审问李家老小, 结果与唐介所审相同。太守以下全部受罚, 方偕受赏, 唐介也没有主动请功。
唐介又调任莫州任丘县知县。任丘处于辽使往返的道路上, 驿站官吏常被使者敲诈勒索, 苦不堪言。唐介坐在驿站门口, 传令说:“ 法令没有规定供应的一概不得供应, 胆敢毁坏我处的一草一木, 就坚决关押。”使者都服服帖帖地离开了。边境水塘年年发大水, 淹没良田,中人杨怀敏主持治理, 用城西四十一村蓄洪, 唐介主持筑堤, 老百姓受了益。又改任德州通判, 转运使崔峄拿库存绢帛高价配售给老百姓, 唐介扣住这道命令不下达, 并向安抚司揭发此事。崔峄大为不满, 数次派人追逼唐介快快下文。唐介总是拖延, 最后终于没有执行这道命令。
后来调到京城任监察御史里行, 又改任殿中侍御史。启圣院新造“ 龙凤车”, 装饰珠玉, 唐介批评说:“ 这里是太宗的牌位所在, 不可喧闹亵渎; 后宫稀奇侈靡的玩具, 也不能超出制度的规定。”皇上立即下令毁了龙凤车。张尧佐一步登天的诏命草拟升任宣徽、节度、景灵、群牧四使, 唐介与包拯、吴奎等极力反对, 又请中丞王举正同百官一起讨论, 结果剥夺了张尧佐两个官职。不久, 张尧佐又被任用为宣徽使、河阳知府, 唐介对百官说“: 皇上是想封他宣徽使,而以河阳知府为名, 我们不能就此罢休啊。”然而百官都明哲保身, 只唐介坚决出面反对。仁宗说“: 任职令是中书省下的。”唐介于是弹劾宰相文彦博在蜀之日曾私自织造错金的奇妙锦缎, 勾结宦官, 在皇宫寻找内应, 才谋得相位; 现在又重用张尧佐, 显然是想勾结得更紧。建议皇帝撤掉文彦博, 任用富弼为相。又批评谏官吴奎脚踩两只船, 措词严厉。
仁宗大怒, 拒绝看他的奏章, 声称要把他调到偏远的地方去。唐介慢慢读完皇帝的意见后说:“ 臣受忠义的鼓舞, 坐监狱、赴刑场也在所不惧, 怎会害怕边远地方呢”仁宗急忙召见执政大臣说“: 唐介发表意见是他的职责。至于说文彦博是通过我的嫔妃才得到宰相职位的, 岂有此理 启用宰相, 嫔妃岂得干预”当时文彦博在旁, 唐介指责说:“ 彦博应该反躬自省, 假使有这种丑事, 不能隐瞒。”彦博不停地谢罪, 仁宗更加恼怒。梁适喝斥唐介, 让他下殿, 修起居注蔡襄也上前救护他。结果, 仁宗把他降级为春州别驾。王举正认为这个处罚太重了, 仁宗醒悟过来, 第二天又改派到英州, 撤了文彦博的职, 吴奎也贬到地方去了。仁宗怕唐介在路上, 自己背上伤害耿直大臣的恶名, 就派中使护送他。梅尧臣、李师中都作诗热情地赞美他, 从此他坦率耿直嫉恶如仇的美名轰动天下, 士大夫们谈论“真正的御史”时, 都必然说“ 唐子方”, 而不敢直呼其名。
29刘宽温仁多恕
刘宽字文饶,弘农郡华阴县人。父亲刘崎,在汉顺帝时担任司徒。刘宽曾经乘牛车出行,有一个丢失了牛的人,就指认刘宽的驾车牛为他丢失的牛。刘宽没有说什么,卸下牛就交给了他然后自己步行回家。过了一会,指认的人找到了丢失的牛后将刘宽的牛送还,叩头谢罪说:“我对不起您这样的长者,任您怎样处罚。”刘宽说:“事物有相似之处,事情也允许有错误,劳累你来把牛归还给我,为什么还要道歉呢?”州里的人都很钦佩他的不计较。 汉桓帝时,被大将军梁冀召用,先后五次调任司徒长史。延喜八年,朝廷征召他,授官尚书令,后升任南阳大守。先后主管过三个郡,他和气仁慈多行宽恕,即使在匆忙之时,也从未有语言、神情急躁的表现。刘宽一向认为若以刑罚来整治百姓,百姓就会只求逃避刑罚而没有了羞耻之心。属吏犯了过错,只用蒲草做的鞭子施刑处罚,只是为显示羞辱,终归不对之施加严刑。政务有了功绩,推让给下属。有时出现了灾异,则引咎自责。每次巡视属县,都只是住在乡间客舍中,就延请学官祭酒及处士诸生向百姓讲解经义,看见老年人就与他们谈农事和乡土之事,以示关切;对年轻人则用孝顺父母顺从兄长的教诲加以鼓励。人们被他的道德和行为所感化,风俗人心一天天地改善。
汉灵帝年间,被征召授予太中大夫一职,在华林园内做侍讲。熹平五年,代许训担任太尉。灵帝很爱好学术文艺,每次召见刘宽,常让他讲解经书。刘宽曾经在座位上显出醉酒入睡的样子,灵帝问:“太尉是醉了吗?”刘宽仰起头回答说:“臣不敢醉酒,但深感责任重大,内心忧虑如醉。”帝很重视他的说法。
刘宽曾经招待客人,派仆人去买酒。隔了好久,仆人醉醺醺地回来了。客人忍不住,骂道:“畜生。”刘宽即刻派人去探视这个仆人,怀疑他定会自杀。并对身边的人说:“他是个人啊,骂他是畜生,还有什么样的污辱比这更厉害呢所以我害怕他会去。”夫人想试试让刘宽发怒,待他准备上朝,已穿好官服的时候,让侍女送上肉汤,故意打翻沾污了他的官服。侍女匆忙收拾,刘宽神情不变,缓缓地对侍女说:“汤烫伤你的手了吗?”他的性情气度如此温和慈爱。国内的人都称他是忠厚的长者。
30.韩延寿治郡
韩延寿字长公,是燕地人,作颍川太守时,当地风俗人多结仇,延寿想改变这种状况,用礼让来教育人民,害怕百姓不服从,物是多次召集数十个郡里长老和被乡里信任的人规定嫁娶祭祀的仪式与用品,应依照古代的方法,不得超过规定,百姓遵守他的教导。黄霸代替他后,又依照他的方法从而此地治理很好,延寿所到之处,一定要聘用贤能的人,以礼对待,广用谋略,采纳别人的建议,使人们的教悌都能得以实行,修理学习的地方,又设置正,伍的长官,互相交仿来实行教悌的教育,不能包容坏人。乡里一旦有异常情况,官吏就知道了坏人都不敢进入此地,刚开始时工作好像很烦重,但后来官吏都不用再受追捕之苦,人民不会再受刑罚责打,就都安定下来了。他对待官吏,给予很重的恩德但有约在先,有人欺骗与辜负他的,延寿就严厉自我责备,怎么会负我,为何会这样?吏听后便自己后悔伤心,有人甚至自尽而。
延寿曾经外出,临上车时,一个骑马的官员来迟了,让功曹商议处罚,回到府门时,看门者拦着车,希望有话说,延寿停下车问他,他说,今天你很早就要出门,但很久没有出来,这时那个骑吏的父亲到府门来,不敢进去,骑吏听说后,出来见他,正赶上你上车,他因敬自己的父亲而受到责罚,难道不是太不公平了吗,延寿在车里举手说,如果不是你,我不知道自己的过错,回家后,召见门卒,重用了他。在东郡三年,命令能实行禁止的事都没有发生,案件大大减少,因此入宫作了冯诩。行察到高陵,有弟兄为田地之事告状,延寿很难过地说,我有幸行此地位,应作郡里的表率,但因不能带头宣扬教化,以至有民有亲人间告状的,这个过错在我。这一天,关门思过,一个县里都不知做什么,于是告状的这一家族都相互责备,这两个亲兄弟也很悔恨,都自己剪去头发袒着背去谢罪,希望把田地相互让移,到都不会再争了,郡里人都很震惊,互相传说着他的严厉,都不敢犯法。
31张敞枉法
(张敞)任京兆尹九年,因为与光禄勋杨恽关系密切,后来杨恽犯了大逆罪被杀,朝廷的官员上书给皇帝,说杨恽的朋党友人不应该做官,他们都照例被罢免了官职,只有弹劾张敞的奏章却扣压在皇帝那里,不交给下面去办。张敞派贼捕掾絮舜查办有关的案件,絮舜以为张敞正被弹劾,就要罢官,不愿意为张敞办完案件,私自回家去了。有人劝絮舜,絮舜说:“我为这个人(指张敞)卖了很多力啦!现在他只能做五天的京兆尹罢了,哪能再查办案件呢”张敞听到絮舜的话,马上派遣属吏捉拿絮舜,把他关押在监狱里。这时,冬月只剩下几天了,查办案件的官吏日日夜夜办理着有关絮舜的案子,竟判了他刑。絮舜临当出狱处决时,张敞派主簿带着教令对絮舜说:“五天的京兆尹,究竟怎么样冬天就要过去了,想活命吗”说完,便在市上处絮舜以刑。
适逢立春,检查冤狱的官员出来巡视,絮舜家属用车子载着絮舜的尸体,并且把张敞的教令编在上面,亲自向检查冤狱的官员上诉。检查冤狱的官员把张敞杀害无辜的事上书奏报皇帝,皇帝把张敞的罪看得轻,想让他自己能够方便从事,便先下达了因杨恽的关系应该罢官的奏章,罢他的官,让他当老百姓。张敞罢官的奏章下达后,他就到宫阙上交印绶,接着便从宫阙下逃亡到别处居住,不回本籍。几个月后,京城的吏民松懈,击鼓报警的事情经常发生,冀州一带又有大贼。皇帝怀念张敞,想起他的功效,派使者就张敞居住的地方征召他。张敞本是受到了严厉的弹劾的,等到使者到了,妻子儿女都吓得哭了起来,张敞却笑着说:“我已逃亡为老百姓,郡里的属吏应当就地捉拿我,现在朝廷使者来,这是皇帝想用我呀!”便整装跟随使者到了公车,并上书给皇帝说:“我从前侥幸能得到列卿的官位,在京兆待罪,因杀贼捕掾絮舜犯罪。絮舜本是我一向所喜欢的属吏,曾多次受到我的恩惠宽待。而他以为我受奏章弹劾,一定会罢官,接受了差事却不去办理,便回家去睡觉了,还说我是五天的京兆尹,忘恩负义,伤害教化,败坏风气。我私下认为絮舜是目无法纪的,就违反法令把他杀了。我杀了无辜的人,审讯犯人故意不照直办,就是受到制裁,了也没有遗恨。”皇帝召见了张敞,派他做冀州刺史。
32.望门投止
张俭字元节,山阳高平人,是赵主张耳的后代。父亲张成,任江夏太守。张俭最初被荐举为茂才,因为荐举他的刺史不太好,便托病不去就职。
延熹八年,太守翟超请他出任东部督邮。当时中常侍候览家在防东,残害百姓,行为不轨。张俭检举弹劾侯览及其母亲的罪恶,请朝廷诛杀侯览。侯览扣压了奏章,不能上达皇帝,因此两人结仇。张俭的同乡朱并,向来品性诌佞邪恶,为张俭所不齿,朱并因此怀恨在心,于是上书告发张俭与同郡二十四人结为私党,朝廷删削掉奏章上朱并的名字发下,下令逮捕张俭等人。张俭被迫逃命,困顿窘迫,四处奔逃,看到人家就投宿,人们无不敬重他的姓名行止(《辞源》“名行”条。在语境中似“名声品行”更好)都冒着家破人亡的危险收留他,后来流转到东莱郡,藏在李笃家。外黄令毛钦率兵到李笃家搜捕,李笃把毛钦叫到一旁对他说:“张俭知名天下,虽然逃亡,并非有罪。即使张俭可以抓到,难道你就忍心拘捕他吗?”毛钦起来拍一拍李笃说:“蘧伯玉以独自当君子为可耻,足下怎能以仁义自专?”李笃说:“我虽然向往道义,今天尊驾也得到一半了。”毛钦叹息而去。 李笃趁此机会将张俭送出塞外,因此能够幸免于难。他所经过的地方,有几十人遭受极刑,宗族亲戚都被灭绝,郡县因此遭到严重破坏。
中平元年,党事解除,张俭回到家乡。大将军、王公都征召他,又荐举他为敦朴,公车特征,从家中请出,任少府之职,他都没有应召。献帝初年,百姓遭饥荒,而张俭家资产略能维持温饱,于是拿出所有的财产,与邑人共同享用,靠张俭活下来的有几百人。
建安初年,朝廷征召他做卫尉,不得已而就职。张俭看到曹氏的德运已经显现,就辞官不做,闭门谢客,不问政事。一年多后,张俭在许县去世,时年八十四。

写不下啊,你用网络HI我吧,我有1-35篇全的

⑹ <<宋史 孙傅传>>原文及译文

《宋史·孙傅传》由元末丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰,原文为:

孙傅,字伯野,海州人,登进士第,为礼部员外郎。时蔡条为尚书,傅为言天下事,劝其亟有所更,不然必败。条不能用。迁至中书舍人。宣和末,高丽入贡,使者所过,调夫治舟,骚然烦费。

傅言:“索民力以妨农功,而于中国无丝毫之益。”宰相谓其所论同苏轼,奏贬蕲州安置。给事中许翰以为傅论议虽偶与轼合,意亦亡他,以职论事而责之过矣,翰亦罢去。

译文:

孙傅,字伯野,是海州人,考中了进士。担任礼部员外郎一职。当时蔡条是尚书,孙傅给他陈述天下的事情,劝告他要立即有所变更。不这样的话一定会失败。蔡条没有采用他的话。升到中书舍人。宣和末年,高丽人入朝进贡,使者经过的地方,征调民夫整治舟船,骚动混乱,大量耗费。

孙傅说,索求民力以至于妨害了农业生产,这样对于中原地区没有一点好处。在想认为他说的和苏轼的话相同,就上奏皇帝把他贬为蕲州安置。给事中许翰认为孙傅的言论虽然偶尔与苏轼的相合,本意也没有别的,只是就职论事责备的有点过头而已。许翰也被罢职离开。

(6)监察御史传扩展阅读:

《宋史》最早为至正刊本,次为成化朱英重刊本。元顺帝至正三年三月,下令修辽、金、宋三史。铁木儿塔识、贺惟一、欧阳玄等七人任总裁官,还有史官斡玉伦徒、泰不华等23人,脱脱于至正四年五月(1344年)辞职,中书右丞相阿鲁图继任,阿鲁图虽名为都总裁,但不谙汉字。

至正五年(1345年)十月成书,只用了两年半的时间。至正六年(1346年)在江浙行省予以刊刻。

《宋史》中《本纪》四十七卷,《志》一百六十二卷,《表》三十二卷,《列传》二百五十五卷,共四百九十六卷,是中国二十四史中最庞大的一部史书。

《宋史》卷帙浩繁,共两千多人的列传,比《旧唐书》列传多出一倍,《周三臣传》将韩通、李筠、李重进同列,横跨五代至宋初,弥补过去新旧五代史之不足。

⑺ 宋史 李惟清传 翻译

李惟清(943—998),字直臣,是下邑人。他的父亲仲行,任章丘主簿,所以搬家到章丘。李惟清于开宝年间(968-976年)以三史及第,出任涪陵尉。蜀民崇尚巫术,有病不去求医问药,唯知求神问卦。李惟清派人抓来巫师,鞭笞一顿,并治其假冒神灵之罪,同时又教蜀民使用医药治病,涪陵风俗稍有改变。时进行派遣一宦官押运造船木该宦官纵瓷不法,李惟清上疏历陈其罪,奏请杀之,由此名声大噪,不久升为大理丞。太平兴国三年(978年),李快不静 转任荆湖北路转运判官。后历官左赞善大夫、转运副使、转运使、监察御史兼总南路。某次上朝奏事时,宋太宗垂问:“荆湖累年丰稔,又无徭役,民间气象变好了吗?”惟清答道:“臣子我见官卖盐一斤为六十四钱,百姓以三倍半的稻价,才可买一斤。”太宗于是下诏每斤盐减十文钱。 雍熙三年(986年),打算大举发兵幽州。李惟清认为兵粮不足,不可轻举妄动,但朝中已经兴起兵马,惟清所奏按压不报。判度支许仲宣建议实行通盐法:向农户征收盐税,与户税一同交纳。李惟清奏旨往荆湖诸路实地考查,回奏不宜实行,这个建议于是作罢。太宗又问起荆湖民间疾苦,惟清回奏说酒务官卖酒价太高,百姓许多都转买私酒,导致使税收减少。太宗遂下诏仍恢复旧价。不久惟清出任京东转运使。正逢朝中下征兵令,惟清坚决反对,并接连三次上奏请求放宽命令,进行折中处理,最终将募丁范围限制在河北路。被提拔为屯田郎中、度支副使。 端拱初年,迁为右谏议大夫,历户部使,改度支使。适逢派遣使者去河朔治方田,大举发兵。惟清以春天播种时节到来妨碍农务为理由,恳求罢废这条命令。太宗说:“兵夫已经派出去了。只是下令完成巩固边城的任务而已。” 淳化三年,惟清迁为给事中,充当盐铁使,就将账务上奏皇帝。太宗说:“费用像这样,民力日子长了怎么负担得起?如果可以减省,那就裁度一下。”惟清回答:“这是开宝军兴的时候,兵力是之前的几倍多,由于还确定我方将帅,边事还未停歇,驻扎兵力在广。我听说汉有卫青、霍去病,唐有郭子仪、李晟,西北对他们望而生畏。像这样就边事停息而支出用务减省了。希望您慎重地选择将领,用有威名的人来震慑强敌使边境安定,节省费用。”皇帝说:“彼一时,此一时了。如今西北蛮夷诡诈不已,与古时不同。选用将帅,也要仔细考虑如今的利弊。韩、彭虽是古时的名将,用旧时的方法,抵御如今的敌人,也恐怕不能成功。如今即使得到好的将领,将不会有古时的效果。这是军中机密事,你所不知道的。” 淮南专卖卖岳茶,一斤需要许多钱。主吏说陈茶恶茶有二十六万六千多斤,惟清擅自减价到每斤五十钱, 不告诉朝廷。滁、 泗、 濠、 楚诸州、 涟水军也以岳茶陈恶,减价出售。共计亏损一万四千多贯钱,被勾院吏卢守仁告发,贬为卫尉少卿,贬判官李 为本曹员外郎,赏赐守仁钱十五万。 不久后出任广州知府。至道初,又拜右为谏议大夫。太宗听说他的清廉平正,下诏奖赏他。至道二年,改任广南东、 西路都转运使,不久召入朝授任给事中。过了一个月,任同知枢密院事。 惟清倜傥自由,有才略。处理政事峻刻,所至各地有强硬的名声。 但是以俗吏上任,没有人望。才过几个月,真宗登上皇帝位,加任惟清为刑部侍郎,又授任御史中丞。罢去枢密职务后,非常忧郁,尽情弹时政。咸平元年(998) ,去世,终年五十六岁,追封为户部尚书。 他的儿子名永锡,因父亲的缘故得以任光禄寺丞。 次子永德,官大至殿中丞。

⑻ 求《明史.周新传》的翻译

周新,广东南海人,起初名叫志新,字日新。明成祖经常只喊他“新”,“新”就成了名,就把志新作字了。洪武年间由地方上的诸生推荐进入太学。被任命为大理寺评事,因善于判决案件而被人称道。明成祖即位后,他改任监察御史。他敢于直言,很多官吏被他弹勘。权贵们都很震惧害怕他,把他看作是“冷面寒铁”。京城中甚至有人用他的名字来吓唬小孩,小孩一听到他的名字就奔逃躲藏起来。周新巡视考察福建时,在奏章中提出都、司、卫、所各级武官不能欺辱府、州、县各级文官,同等官阶的各级文武官员相见时都须用平等的礼节,武官们因此有所收敛。回到朝廷后,被提拔为云南按察使,未及赴任,又调任浙江按察使。(浙江)冤屈的百姓被拘禁很久了,听说周新到来,兴奋地说“我们能活命了。”周新到任以后,果然为他们雪洗了冤屈。当初,周新赴任进入浙江地界时,成群的飞虫围着马头飞,周新追踪来源,在丛生的荆棘中发现一具尸体,死者身上系着一个小木印。周新查验木印,知道死者原是一个布商。秘密下令多买些布回来,看布上的印文与木印相合的就把人抓起来审问,全部抓获了那些偷盗的人。有一个商人傍晚回家,担心遭到打劫,就把金钱藏在荒野丛中的神祠的石头下面,到家后就告诉了他的妻子。第二天早上去取金钱时却没有了,向周新诉说。周新叫来商人的妻子讯问此事,果然是商人的妻子私通他人。商人突然跑回家,妻子私通的那个人还藏匿在他妻子的住所内,是他听到商人说的话,连夜去拿走了金钱。商人的妻子和她私通的人都被判了死罪。
周新以平民打扮在按察区内巡察,违逆了地方上的县令,县令要拷打处治他,听说廉使要到了,就把周新关进了监狱。周新在狱中向那些囚犯了解情况,掌握了县令贪污的罪状。告诉狱吏说:“我是按察使。”县令认罪,周新弹劾罢免了他。永乐十年,浙西发大水,通政赵居任隐瞒不把情况上报,周新上奏朝廷。夏原吉替赵居任辩解。皇上命人重去视察后,得以按周新说的减免租税赈济灾民。这个时候,周新的廉使的名声天下闻名。
锦衣卫的指挥纪纲让一名武官千户任浙江的缉事,他攫取财物,作威作福。周新要审察处治他,这名武官逃匿而去。不久,周新送文册进京,在涿州遇到这一武官,就把他抓起来关押在州的监狱里。他脱身逃跑后向纪纲告状,纪纲捏造事实上奏皇上说周新有罪,皇上大怒,下令逮捕周新。押解的官员都是纪纲的心腹,在途中把周新打得体无完肤。到了京城,周新伏在台阶前,慷慨陈词说:“陛下您下诏按察司执行公务,与都察院一视同仁,我奉皇上之命捉拿犯恶的罪人,怎么反倒判我的罪?”皇上更加恼怒,下令杀了周新。临刑前,周新高喊:“我活着是正直的臣,死了要做正直的鬼!”最终还是杀了他。
后来有一天,皇上后悔了,问侍臣说:“周新是什么地方人?”回答说:“南海人。”皇上叹息说:“岭外竟有这样的人,我错杀了他。”后来纪纲因犯罪被处决,事情的真相更加清楚了。

⑼ 颜真卿传 文言文翻译

颜真卿,字清臣,是秘圌书监颜师古的五世从孙。年少时丧父,母qīn殷氏qīn自加以教育。长大以后,博学,工于文章,事奉母qīn孝顺。开元年间,考圌中进士科,又考圌中制科。调任醴泉尉。两次升任为监察御史,出使河、陇。当时五原有个冤案长期没能断决,气候一直干圌旱,颜真卿辨明冤圌情判圌决后就下了大雨,本郡人称做“御史雨”。又出使河东,上奏弹圌劾朔方令郑延祚母qīn去世三十年而不入葬,有诏书命令终身不予录用,听说者肃然起敬。后升任殿中侍御史。当时御史吉wēn因私怨诬谄中丞宋浑,将他贬到贺州,颜真卿说:“为何因一时的怨忿,就想危害宋璟的后人呢?”宰相yáng囯忠厌è他,指使中丞桨洌奏请任他为束都采访判guān。经两次调任为武部员外郎。yáng囯忠一心想排斥他,于是出任他为平原太守。安禄山刚露圌出反叛的苗头,颜真卿预料他定会叛乱,假托久遭阴雨,于是修补城墙疏通护城河,挑选丁壮,充实府库。每天与宾客泛舟饮酒,来解除安禄山的疑虑。安禄山果然认为他不过是个书生,毫不在意。安禄山反叛,河朔一带全部沦陷,惟独平原城守护完备,他派司bīng参jun李平驰往京圌城上奏。玄宗刚听说叛乱时,感叹道:“河北二十四郡,难道没有一个忠臣吗?”等到李平来到,皇帝大喜,对左右说:“朕不认识颜真卿是怎样的人,而他的所做所为竟能如此!”当时平原郡有静塞jun三千圌人,在此基础上又增招bīng士,得到万圌人,派录事参jun李择交统率,任用刁万圌岁、和琳、徐浩、马相如、高抗觊等人为将领,分别统领部圌队。在郡城西门大规模犒赏士bīng,慷慨liú泪,众人感动激奋。饶阳太守卢全诚、济南太守李随、清河长史王怀忠、景城司马李唓、邺郡太守王焘各率jun圌队投归颜真卿,皇帝下诏命北海太守贺兰进明率精锐士bīng五千圌人渡过黄河接应他们。叛zéi攻破东都,派段子光送将领李灯、卢奕、桨清的首级到河北示圌众,颜真卿担心众将畏惧,欺圌骗诸将说:“我平素认识李灯等人,这些首级全都不是他们的。”于是斩shā段子光,zàng起三人的首级。过了几天,用稻cǎo扎成躯体接到首级上,装殓并祭奠,设灵位哭祭了他们。这时,堂兄颜dāi卿正任常山太守,斩shāzéi将李钦凄等人,平定土门。十七郡同曰主动归顺,推举颜真卿做盟主,拥bīng二十万,隔断燕、赵。下诏就地授任他为户部侍郎,辅佐李光弼讨圌伐叛zéi。颜真卿任命李晖为副,又任用李铣、贾载、沈震为判guān。不久朝圌廷加授他为河北招讨采访使。清河太守派遣郡人李嵋前来借bīng,李峥说:“听说公率先奋起倡导忠顺,河朔仰仗公作为坚圌不圌可圌摧的金城。清河,是西邻,拥有jiāng淮租赋布帛供应北jun,号称‘天下北库’。计算其中积蓄,足以抵得上三个平原郡,士bīng足可以两倍于平原郡。公能乘机占据那里进行安抚,以该郡焉心腹,cāo纵其它城池犹如用手臂指挥手指一样容易了。”颜真卿为此出bīng六千,对他说:“我的jun圌队已经派出了,你准备如何指教我?”李蝉说:“朝圌廷派程千里统率十万jun圌队,自太行山东进,将从螂口出击,受zéi阻挡不得前进。公如果先讨圌伐魏郡,斩shā伪太守袁知泰,率劲bīng打通螂口,使guānjun能出去讨圌伐邺、幽陵,平原、清河集结十万大bīng攻取洛阳,分圌派锐师控圌制各个要冲。公坚守城池不必与zéi接战,不出数十曰,叛zéi定然败溃,自相厮shā。”颜真卿认为很对。于是向清河等郡发布文告,派大将李择交、副将范冬馥、和琳、徐浩与清河、博平jun圌队五千圌人屯驻堂邑。袁知泰派遣将领白嗣深、乙舒蒙等率jun二万来抵圌抗,叛zéi战败,guānjun斩首万级,衰知泰逃到汲郡。史思明包围饶阳,派巡逻bīng拦截平原救bīng,颜真卿担心抵挡不住,致信贺兰进明招他前来,将河北招讨使一职让给他。贺兰进明在信都战败。适值平卢将领liú正臣献渔阳归顺,颜真卿想坚定他归顺的意志,派贾载渡海送去jun资十多万,用儿子颜颇做人质。颜颇才过十岁,jun中人坚决请qiú让他留下,不听。肃宗在灵武即位以后,颜真卿多次派使者带蜡丸密信陈奏事宜。朝圌廷授任他为工部尚书兼御史大夫,再任河北招讨使。当时jun费虚竭,李峙劝颜真卿收取景城的食盐,使各郡输粮换盐,用度于是不再缺乏。第五琦这时正任贺兰进明参jun,后来得知此fǎ并加以推行,jun用丰足。安禄山乘虚派史思明、尹子奇猛攻河北,各郡再次沦陷,惟独平原、博平、清河固圌守。但人心不安,jun威无fǎ重振。颜真卿与众人商议道:“叛zéibīng势非常强劲,不可抵挡,如果投降敌人就会使朝圌廷受圌辱,不是良策,不如径直赶赴皇帝临时住所,朝圌廷如果因败jun之zuì而加诛shā,我sǐ也无恨。”至德元年十月,放弃郡城渡河,辗转来到凤翔拜见皇帝。下诏授任为xiàn部尚书,升任御史大夫。正值朝圌廷纷乱无暇他顾,而颜真卿约束管理一如往曰。武部侍郎崔漪、谏议大夫李何忌都被弹圌劾贬职。广平王统率二十万jun圌队前去平定长安,告辞那天,在宫门前不敢乘马,走出宫外设置的木栅樘桓后方才骑上。王府都虞候管崇嗣先于广平王上马,颜真卿上章弹圌劾他。皇帝将他的奏章还回,安慰并答复他说:“朕的儿子每次出行,朕都谆谆教诫,因此不敢有失。管崇嗣年老又跛足,卿姑且宽容他。”百guān为之肃穆。两京收复,皇帝派左司郎中李选告祭宗庙,祝辞署名“嗣皇帝”,颜真卿对礼仪使崔器说:“太圌上圌皇在蜀中,这样署名可以吗?”崔器马上上奏修改,皇帝认为他有见识。又建议说:“《春秋》中记载,新宫遭灾,鲁成公哭了三天。现在太庙被盗zéi毁坏,请qiú在郊野筑坛,皇帝面向东方而哭,然后再派遣使节。”没有采纳。宰相讨厌他不断上言,出任他为冯翊太守。转任蒲州刺史,封为丹yáng县子。被御史唐曼诬圌告,贬为饶州刺史。干元二年,授任他为浙西节度使。liú展准备造圌反,颜真卿事先整顿jun备,都统李垣认为他在生事,诋圌毁颜真卿,于是召入朝任xíng部侍郎。liú展最终率bīng渡过了淮河,而李岖逃到jiāng西去了。李辅囯将太圌上圌皇迁到西宫,颜真卿率百guān问候起居,李辅囯厌è他,贬为蓬州长史。代宗即位,起用为利州刺史,没有接受任命,再次升任吏部侍郎。授任荆南节度使,还未赴任,改任尚书右丞。皇帝从陕州返回,颜真卿请皇帝先去拜祭陵庙然后回宫,宰相元载认为迂腐,颜真卿发圌怒道:“取舍在公,言者有何zuì过?可是朝圌廷之事岂能忍受公再度破圌坏吗!”元载怀恨在心。不久以检校xíng部尚书任朔方行营宣慰使,尚未赴任,留下主持省事,改封鲁郡公。当时元载引用很多私dǎng,畏惧群臣议论上奏,就欺圌骗皇帝说:“群臣奏事,大多掺杂谗言诋圌毁。请在每次论事之前,都先桌告各部门长guān,长guān再禀告宰相,宰相审圌查可否再上奏。”颜真卿上疏说:各部门长guān,是显达guān圌员,都可以直接上奏天子。郎guān、御史,是陛下的心腹耳目之臣,因此出使天下,无论事情得失大小,都要让他们访察,回朝后奏报皇上。造就是古时所说的擦亮观察四方的眼睛、达到远闻四方的听觉的hán义。现在陛下想自己遮蔽耳目,使自己不聪不明,那么天下还有什么指望呢?《诗经》说:“营营青蝇,落在棘林;谗言无边,惑圌乱四方。”是因为谗言能将白变黑,将黑变白。诗人嫉恨它,因此说:“将那进谗之人带来,抛给豺狼猛虎;豺狼猛虎不吃,抛到北方荒野。”从前夏朝时的伯明、楚囯的无极、漠代的jiāng充,都是谗人。陛下憎è他们,是应该的。为何不留神观察?凡出言虚妄不实的,就是谗人,应当诛shā他们;那些言谈不虚妄的,就是正直之人,应当奖励他们。陛下舍弃这些不做,使众人都说陛下不能明察而厌倦听览,如果有这样的议论,臣私下为陛下痛惜。过去太宗勤勉辛苦cāo劳各种zhèng事,《司门式≥中说:“没有门籍的人如有急事上奏,令监门司与仗卫带进上奏,不许阻碍。”以此防止壅塞蒙蔽。设立仗马二匹,需要急奏时便听任骑马前往。这正是他平稳治理天下的原因。天寅以后,李林甫受君宠幸,群臣中不先征询宰相就奏事的人,假托其它原因加以中伤,但仍不敢公开约束百guān,让他们先桌告自己。当时宦guān袁思艺每天到中书省宣布诏书,天子的打算,必定通告李林甫,李林甫得以先行奏请,皇帝惊喜地认为李林甫高明如神,因此泉力恩宠曰重一曰,路人相见只敢以目示意。上意不能下传,下情不能上达,这是泉臣蒙蔽囯君,不遵循太宗的fǎ圌度啊。以至于衰落到今天这一地步,天下的弊端都集中到陛下之时,这种状况由来已久了。在囯运艰难之初,百圌姓还没有凋零残破,太平之zhèng还可达到,而李辅囯掌圌泉,宰相当圌zhèng,不断姑息纵容。大开三司,诛shā反叛,使得余zéi败将北投dǎng项,聚圌集不fǎ之徒,更加惊恐,史思明感到身危恐惧,互相煽圌动而反,东都陷落,先帝因忧劳成疾折损寿命。臣每当想起这些,痛彻心骨。现在天下疮痍未平,战乱曰生,陛下怎能不广听正直言圌论,来扩大自己的枧听,而阻塞忠正的谏言呢?陛下在陕之时,奏事的人不限贵剑,群臣认为太宗之治可以翘足而待了。况且君子难进易退,朝圌廷广开无所忌讳的言路,尚且担心人们不能直言,何况心怀厌倦懈怠,命宰相宣布进奏或取或舍,使御史台制订规章,不许直接进奏,从此以后人们就不能奏事了。陛下所见所闻,只限于数人的耳目,天下人圌士,则闭口结舌,陛下便认为无事可论,怎知是畏惧而不敢进言,这是李林甫、yáng囯忠再次出现了。臣认为今天的事情,自古以来从没有遇,虽然是李林甫、yáng囯忠都不敢公然这样做。陛下不早觉圌悟,逐渐孤立,后悔就来不及了。于是宦guān等人争相将他的奏章传布于朝圌廷内外。后来代圌理太庙事,上奏说祭器不整洁,元载认为他有圌意诽圌谤,贬为峡州剔驾。改任吉州司马,后升住抚、湖二州刺史。元载被诛,yáng绾推荐他,升任xíng部尚书,进任吏部尚书。皇帝去世,任命他为礼仪使,因此上奏说列朝圣上谧号过于冗繁,请qiú根据最初所议作为最后的定谧,袁惨坚决反圌对,搁置没有回音。时值丧乱之后,fǎ圌律松圌弛败坏,颜真卿虽然博古通今,屡次建议订正,但被泉臣阻止压圌制,大多半途而废。yáng炎当圌zhèng,颜真卿因正直不被容纳,改任太子少师,但仍领任使职。到卢杞当圌zhèng时,更加不喜欢他,改授太子太师,并将礼仪使免去,多次派人询问他方镇之职何处为便,想要派他出任。颜真卿前去拜见卢杞,推辞道:“先中丞首级传圌送到平原,满面是xuè,我不敢用衣服擦圌拭,qīn自用舌shì净,公忍心不容我吗?”卢杞惊愕下拜,但怀恨切骨。李圌希烈攻陷汝州,卢杞于是建议派遣颜真卿前去:“颜真卿为四方所信服,如果派他前去晓谕李圌希烈,可以不劳动jun圌队就可平定。”下诏批准,公卿全都失sè。李勉认为这样会失掉一名元老,使朝圌廷蒙受羞辱,秘密上表坚决请留。走到河南,河南尹郑叔则认为李圌希烈反叛的迹象已经显明,劝他不要前去,他回答说:“君命能躲避吗?”见到李圌希烈以后,宣布诏书,李圌希烈的养子千余人抽dāo争相bī近,诸将全都护骂,要吃了他,颜真卿神sè不变。李圌希烈用身圌体保护他,喝令众人退下,于是来到馆舍。李圌希烈bī圌迫他上疏为自己昭圌雪,颜真卿没有听从。李圌希烈于是诈遣颜真卿哥圌哥的儿子颜岘与随从guān圌吏数人相继入朝奏请,德宗没有答复。颜真卿每次给诸子写信,只是告诫严加奉祭家庙,,抚恤孤苦贫弱的人,再也没有其它言语。李圌希烈派李圌元平劝说他,颜真卿叱责道:“你受囯圌家委任,不能完成使命,是看我没有bīng器shā你,就来劝说我吗?”李圌希烈与同dǎng聚会,召来颜真卿,让倡优表演节目斥责侮辱朝圌廷,颜真卿怒道:“公是人臣,为何如此?”拂衣而去。李圌希烈非常惭愧。当时朱滔、王武俊、田悦、李纳的使者都在座,对李圌希烈说:“久闻太师的大名德行,公准备建立大号而太师到来,要寻qiú宰相谁能比太师更合适?”颜真卿叱责说:“你们这些人听说过颜常山吗?那是我的兄长,安禄山反叛,他率先兴起圌义jun,后来虽然被俘,斥骂叛zéi不绝于口。我年近八十,guān至太师,坚守节cāo,sǐ而后已,岂能受你们这些人胁迫呢!”诸zéi全都失sè。李圌希烈于是囚圌jìn颜真卿,派士bīng看圌守,在院中挖了一丈见方的大坑,说要活圌埋他,颜真卿见到李圌希烈说:“sǐ生天定,何必多此一举!”张伯仪战败,李圌希烈命人拿来旌节首级给颜真卿看,颜真卿大哭扑地。适值李圌希烈同dǎng周曾、康秀林等人图谋xí圌击李圌希烈,推举颜真卿任节帅,事情败露,周曾sǐ,于是将颜真卿押圌送到蔡州。颜真卿估计自己定会遇圌害,于是撰写遣表、墓志、祭文,指着卧室西面墙壁之下说:“这是我埋葬之处。”李圌希烈越分称皇帝,派人询问仪式,他回答说:“老夫年纪老了,曾经掌管朝圌廷礼仪,所记的只有诸侯朝觐之礼而已!”兴元以后,guānjun再次振兴,叛zéi担心有变,派将领辛景臻、安huá来到他的住处,在院中堆积柴cǎo说:“再不屈服,就烧sǐ你。”颜真卿起身直入火中,辛景臻等人急忙拉住了他。李圌希烈的弟圌弟李圌希倩因受朱沘连累被诛shā,李圌希烈因此恼怒,派闱奴等人谋害颜真卿,说:“有诏书。”颜真卿拜了两拜。闱奴说:“应赐卿sǐ。”颜真卿说:“老臣没有功,zuì应处sǐ,但使者何时从长安来?”闱奴说:“从大梁来。”颜真卿骂道:“这是反zéi,为何称诏书!”于是缢sǐ了他,享年七十六岁。嗣曹王李皋听说以后,落泪,三jun都哀伤痛哭,于是表奏他的大节。淮、蔡平定,儿子颜预、颜硕护送灵柩回朝,皇帝焉他停止朝会五天,追赠司徒,谧号为文忠,赐丧葬布帛米粟加倍。颜真卿在朝中端庄严肃,刚正而有礼,不是公圌正的言辞正直的道圌义,不生于心。天下人不用姓名称呼他,只称鲁公。至于李正己、田神劝、董秦、侯希逸、王玄志等人,都是颜真卿最初引进起用的,后来都立有战功。擅长正、cǎo书,笔力遒劲曲折,世间当做珍品liú传。贞元六年下赦书,授任颜预为五品正员guān。开成初年,又任命他的曾孙颜弘式为同州参jun。

⑽ 求明史唐铎传翻译

【译文】

唐铎,字振之,虹人。太祖刚刚起兵时,他就侍奉在太祖的左右。镇守濠州,从定江州,授予西安县丞,召为中书省管勾。洪武元年(1368),汤和攻克延平,任命唐铎为知府,抚辑新附,使士民都安居乐业。任职三年,召入朝中为殿中侍御史,再次出任绍兴府知府。六年十二月召为刑部尚书。第二年改任太常卿。在为母守丧期间,特许供给半禄。

十四年(1381),上朝参拜,被任命为兵部尚书。第二年,设置谏院,任命他为谏议大夫。太祖常常和侍臣讨论历代兴衰,说:“使我的子孙如成、康,辅弼如周、召,则可祈天永命。”唐铎因此进言说:“自小就打好根基,选左右大臣为辅导,国家就可以万年福贵。”太祖又对唐铎说“:人有公私,故言有邪正。正言务规谏,邪言务谤谀。”唐铎说:“诽谤接近忠良,阿谀接近厚爱,只要不被他们所迷惑,谗佞之人自然远去。”不久,晋升为监察御史,请求挑选贤能的京官深入偏僻的郡县,访求贤才,体察官吏,挑选阅历丰富、老练、名望很高的人,委以布政、按察之重任。得到皇上的批准。又提升为右副都御史,历任刑、兵二部尚书。二十二年,设置詹事院,命令吏部说“:辅导太子,一定要挑选端重之士,三代保傅,礼甚尊严。兵部尚书唐铎,谨厚有德量,以为詹事,仍享受尚书俸禄。”唐铎请求豫教故里。当年,辞官。

二十六年(1393),为太子宾客,进而任太子少保。二十八年,龙州土官赵宗寿因上奏郑国公常茂死事不实,被召而又不至,皇上大怒,命杨文统率大军前去征讨,而命唐铎前去招谕。唐铎到了以后,证实了常茂已病死,宗寿也已伏罪来朝。于是诏令杨文移兵征讨奉议诸州叛蛮,任命唐铎参议军事。过了一个月,诸蛮得以平定。唐铎相度形势,请求在奉议卫及向武、河池、怀集、武仙、贺县诸处设置守御千户所,派官军镇守。都得到许可。

唐铎为人总似长者,性格缜密,不妄加取予。太祖以老朋友对待他,曾说:“唐铎从朋友到臣子至今已有三十余年了,他与人交往,不会翻脸,也绝对不会恶言伤人。”又说:“都御史詹徽刚断,疾恶如仇,胥吏不得肆意贪污,但满朝都诽谤他。唐铎重厚,又说他懦而无为。人心不古,怎么会到今天这一步啊!”后来詹徽犯罪被杀,但唐铎得到的恩遇一直没有改变。三十年(1397)七月死于京师,终年六十九岁。太祖赠送礼物十分丰厚,命官府护送他归葬故里。

热点内容
影视转载限制分钟 发布:2024-08-19 09:13:14 浏览:319
韩国电影伤口上纹身找心里辅导 发布:2024-08-19 09:07:27 浏览:156
韩国电影集合3小时 发布:2024-08-19 08:36:11 浏览:783
有母乳场景的电影 发布:2024-08-19 08:32:55 浏览:451
我准备再看一场电影英语 发布:2024-08-19 08:14:08 浏览:996
奥迪a8电影叫什么三个女救人 发布:2024-08-19 07:56:14 浏览:513
邱淑芬风月片全部 发布:2024-08-19 07:53:22 浏览:341
善良妈妈的朋友李采潭 发布:2024-08-19 07:33:09 浏览:760
哪里还可以看查理九世 发布:2024-08-19 07:29:07 浏览:143
看电影需要多少帧数 发布:2024-08-19 07:23:14 浏览:121