當前位置:首頁 » 整改整治 » 日語版影視怎麼才能換成中國版

日語版影視怎麼才能換成中國版

發布時間: 2024-07-29 02:44:58

⑴ 譯製片的發展為何在大陸受阻

文藝作品在內地的審查問題,剪刀手問題。要知道當年譯製片需求的其中之一就是作為內參,來批判資本主義。很多當年的經典作品,都沒有完整地進行譯配和放映。如今,引進的影片需要通過審核拿到公映許可證,不符合審核的內容需要刪減,方能在內地的影院上映。這就使得其後的正版音像製品,可能也會遭到審查並保持刪減。有些時候很奇怪,上映時有刪減,到出正版音像後,是完整版,這樣就無法帶上電影的公映國配(總的來說,公映國配是目前譯製片水準最高的體現),影響譯製片配音的傳播。

整個配音行業的收入急劇萎縮,只參與譯製片配音得不到什麼體面的收入,行業人才大量流失,好的聲線行當缺乏。

熱點內容
影視轉載限制分鍾 發布:2024-08-19 09:13:14 瀏覽:319
韓國電影傷口上紋身找心裡輔導 發布:2024-08-19 09:07:27 瀏覽:156
韓國電影集合3小時 發布:2024-08-19 08:36:11 瀏覽:783
有母乳場景的電影 發布:2024-08-19 08:32:55 瀏覽:451
我准備再看一場電影英語 發布:2024-08-19 08:14:08 瀏覽:996
奧迪a8電影叫什麼三個女救人 發布:2024-08-19 07:56:14 瀏覽:513
邱淑芬風月片全部 發布:2024-08-19 07:53:22 瀏覽:341
善良媽媽的朋友李采潭 發布:2024-08-19 07:33:09 瀏覽:760
哪裡還可以看查理九世 發布:2024-08-19 07:29:07 瀏覽:143
看電影需要多少幀數 發布:2024-08-19 07:23:14 瀏覽:121