當前位置:首頁 » 宣傳投訴 » 滿文舉報妻子

滿文舉報妻子

發布時間: 2020-12-01 22:11:49

⑴ 為什麼清朝時期親王的妻子不稱呼為「王妃」,要叫「福晉」福晉與王妃是同一種意思嗎

福晉來一詞來源說法不一,自略舉二例。來源其一:蒙古語將漢語「夫人」音譯為「fujin」,稱汗、貴族妻房為「fujin」;滿語承蒙古語,也稱其妻房為「fujin」;清代漢語文獻中,又將「fujin」寫為漢字「福晉」,因有此詞。曾有說法稱,因為此詞本來就是漢語「夫人」轉音,所以雖然回譯時寫「福」,但發音仍然是「夫」。
來源其二:《清史稿.後妃傳序》:「太祖初起,草創闊略,宮闈未有位號,但循國俗稱『福晉』。福晉蓋『可敦』之轉音,史述後妃,後人緣飾名之,非當時本稱也。」按:此說或有未盡處。滿語中另有更近於「可敦」的han存在,如稱沙俄女皇為han han即一例。

「福晉」是清朝貴族妻室的統稱,比如王爺、貝勒的妻室都可以稱「福晉」,而「王妃」只能是王爺的妻子。

⑵ 清朝入關前,丈夫犯法的時候,怎麼讓妻子受刑罰

清朝入關前,八旗女子地位分析,丈夫犯法妻子卻受刑罰,清承明制,程朱理學,儒家倫理影響

要想深入了解清入關前八旗女性地位,我們首先簡要了解一下我國古代附近婦女地位問題。在我國傳統社會里,是以男性為中心的封建“男權”社會,女性的社會地位和自我意識處於整體失落情勢中,在大多數時間里,女性都是男性的終生依附,她們成為家庭生育、管理家務和男性取樂的工具。

在很早以前,女性就被剝奪了參與社會、政治、經濟、文化等現實社會權利和義務;當然,在漢代、北魏時期、兩宋時期有多位皇太後臨朝稱制,甚至在唐朝還出現了歷史上唯一的女皇帝武則天,但這些不能改變“男尊女卑”的社會現狀,這些只是歷史上女權勝利的曇花一現。

另一方面,滿族是一個農耕漁獵民族,在農耕或畜牧生產中,男性承擔耕田、放牧重任,婦女們要承擔各種輔助性農務勞動,還要擔負家務及撫育子女的重任;由於八旗兵丁實行的是墾田事農制度,一旦發生戰事,男人立即奔赴戰場,婦女常常留下來看守老人和兒童,甚至從事和男人一樣的勞動,正是婦女發揮著巨大的作用,才使滿族維持正常生活,也讓男人們在外征戰無後顧之憂。滿族婦女通過自己能力,獲得了幾乎和男人一樣的平等地位。

然而,隨著努爾哈赤統一女真部落建立後金後,漢文化對滿族影響逐漸深入,婦女政治行為受到越來越嚴格的控制,女權地位逐漸下降,到了皇太極時期,婦女的政治行為更被法律所約束,完全被排除在各種政治生活之外,沒有參與政治的資格和權利。由此可見,清入關前,滿族婦女整體地位逐漸下降。

但是滿族本身文化底蘊太淺了,不得不接受漢民族思想文化,特別是孔子的儒家文化,而清承明制,將那些儒家“三綱五常”,“存天理,滅人慾”的程朱理學也一並吸收過來,特別是對女子的禁錮,清朝統治者跟漢文化千年傳統思想竟然出奇地雷同,這不能不說是八旗女子的悲哀,這些八旗女子被當成政治砝碼利用,盡管出現了很多為大清做出卓越貢獻的優秀女性,但都無法改變中國千年文化傳統帶給他的慣性。

⑶ 什麼是下令創滿文 滿文作貢獻

在戎馬倥傯的統一戰爭之際,胸懷博大的努爾哈赤高屋建瓴地認識到創建本民族文字的重要性。為適應建州社會軍事、政治、經濟和文化迅速發展的需要,努爾哈赤經過深思熟慮,倡議並主持創制了全新的滿族文字——滿文。

萬曆二十七年(1599年) 二月,努爾哈赤命額爾德尼和噶蓋創制滿文。《清太祖高皇帝實錄》卷三載:

上欲以蒙古字制為國語頒行。巴克什額爾德尼、扎爾固齊噶蓋辭曰:

「蒙古文字,臣等習而知之。相傳久矣,未能更制也!」上曰:「漢人讀漢文,凡習漢字與未習漢字者,皆知之;蒙古人讀蒙古文, 雖未習蒙古字者,亦皆知之。今我國之語,必譯為蒙古語讀之,則未習蒙古語者,不能知也!如何以我國之語制字為難,反以習他國之語為易耶?」額爾德尼、噶蓋對曰:「以我國語制字最善,但更制之法,臣等未明。故難耳!」上曰:「無難也!但以蒙古字,合我國之語音,聯綴成句,即可因文見義矣。吾籌此已悉,爾等試書之。何為不可?」於是,上獨斷:將蒙古字制為國語,創立滿文,頒行國中。滿文傳布自此始。

這段重要的歷史記錄,說明了三個問題:

第一,滿文創制的倡議者是努爾哈赤。

第二,滿文創制指導思想的提出者是努爾哈赤。努爾哈赤提出的「但以蒙古字,合我國之語音,聯綴成句,即可因文見義」的指導思想,成為創制滿文的基礎。

第三,滿文的有力推行者是努爾哈赤。努爾哈赤以天命汗之尊。

「上獨斷:將蒙古字制為國語,創立滿文,頒行國中」,大力提倡並積極推行滿文,「滿文傳布自此始」。

《滿文老檔》內文

努爾哈赤之所以提出創制滿文,是有原因的。主要的原因是政治、軍事、經濟和文化活動的需要。在額爾德尼依據蒙古文創制滿文之前,女真人曾經有過自己的文字。明初的女真人往來文書,使用的是一種分別模仿漢字和契丹字製作的女真字。但由於難以辨認,到明朝中葉,這種文字已經消亡了。女真人大都不識字。以後改行蒙古字,女真人說的是女真語,文字書寫卻借用蒙古語。文字記載須通過蒙古語進行,不懂蒙古語的人就不能識字,溝通十分不便。

聰明的努爾哈赤粗通漢文和蒙文。他知道,漢語和漢文是一致的,蒙語和蒙文也是一致的。只有滿語沒有自己的文字,不得不將滿語譯成蒙語作為自己的書面文字,這就使不通蒙語的滿人根本無法進行文字交流。為此,努爾哈赤提出了創制滿文的設想。

大臣額爾德尼和噶蓋感到很難,不知如何創制。努爾哈赤告訴他們,只要利用蒙文的字母,按照滿語的語音進行創制就可以了。其實,努爾哈赤對這個問題在平時就經過思考。據《滿洲實錄》記載:

初無滿字。父汗在世時,欲創制滿書,巴克什額爾德尼辭以不能。父汗曰:「何謂不能?如阿字下合媽字,非阿媽乎?額字下合謨字,非額謨乎?吾意已定,汝勿辭。」努爾哈赤甚至舉出語言的實例來證明用蒙文的字母創制滿文,是完全可行的。

《滿文老檔》封面

額爾德尼和噶蓋具體地創制滿文,是滿族著名的語言學家。據《清史稿》《清史列傳》的記載,額爾德尼,世居都英額,姓納拉氏,滿洲正黃旗人。早年即跟隨清太祖努爾哈赤征討蒙古諸部。因他兼通蒙文、漢文,「能因其土俗、語言、文字,傳宣詔令,招降納附,著有勞績」,賜號「巴克什」。巴克什是學者、大儒、先生的意思。

噶蓋,伊爾根覺羅氏,世居呼納赫。滿洲鑲黃旗人。屢立戰功,「位亞費英東」。他受命與額爾德尼一起創制滿文。在創制的過程中,噶蓋以事被誅。額爾德尼「遵上指授,獨任擬制」,創制了可以因文見義的滿文。為了區別於後來天聰年間達海、庫爾禪等改制的加圈點的新滿文,後世通稱額爾德尼創制的文字為「老滿文」。此外,額爾德尼還著手將許多漢文著作譯為滿文。

天命八年(1623年) 額爾德尼及妻子因為囤積並隱藏珍寶,被努爾哈赤處死。天聰七年(1633 年) 清太宗皇太極對文館諸臣評道:

「額爾德尼遵太祖指授,創造國書,乃一代傑出之人,今也則亡!」額爾德尼是在軍事征服的動亂年代裡成長起來的既能打仗又通文化的滿族精英。在努爾哈赤的倡議下,他創制的滿文,對滿族的形成起了關鍵的作用。額爾德尼不愧為「一代傑出之人」。

額爾德尼和噶蓋創制的滿文是老滿文,即無圈點滿文。老滿文存在一些缺點,到清太宗皇太極時,皇太極旨命達海改進老滿文。達海,世居覺爾察,以地為姓。九歲讀書,能通滿、漢文義。《清史列傳》記載:「弱冠,太祖高皇帝召值文館,凡國家與明及蒙古、朝鮮詞命,悉出其手。有詔旨應兼漢文音者,亦承命傳宣,悉當上意。旋奉命譯《明會典》及《素書》《三略》。」可見,達海是努爾哈赤的近臣。

他奉命處理同明朝、蒙古和朝鮮的重要的外交文書,發出的文件「悉出其手」。同時,草擬並傳達漢文上諭,也是他的任務。他完成這個任務,得心應手,「悉當上意」。他還是一名學者,將明朝的漢語重要著作譯成滿文。

皇太極旨命達海改進老滿文,在《清史列傳》中記載甚詳:

初,太祖指授文臣額爾德尼及噶蓋創立國書,形聲規模本體略具,達海繼之,增為十二字頭。至是,上諭達海曰:「國書十二字頭向無圈點,小、上下字雷同無別。幼學習之,遇書中尋常語言,視其文義猶易通曉;若人名、地名,必至錯誤。爾可酌加圈點以分析之,則音義明曉,於字學更有裨益矣。」達海遵旨尋繹,酌加圈點。又以國書與漢字對音未全者,於十二字頭正字之外,增添外字;猶有不能盡協者,則以兩字連寫切成,其切音較漢字更為精當。由是國書之用益備。

達海改造後的滿文就是加圈點的新滿文。新滿文一直應用到現在。滿文的成功創制和積極運用,極大地提高了滿族人的自信,迅速地擴大了滿族人的影響。這使努爾哈赤的統一事業邁上了一個新的台階。

努爾哈赤嫌都城費阿拉太過狹窄,想要遷移到大一些的都城去。

他相中了赫圖阿拉。

⑷ 清朝一品誥命夫人受封要求清朝哪些人受封過一品誥命夫人受封的原因等!

王公大臣(即官在「執政」以上人)之妻稱夫人,唐、宋、明、清各朝開始對高官的母親或妻子加封,稱誥命夫人,從高官的品級。一品誥命夫人是她的丈夫是一品高官,她是皇封的一品誥命夫人 !五品以上的官員,如果功績超群都有機會得到皇上的封贈命令,就是這里所說的誥命。而六品以下的官員所得到的則被稱為敕命。制度規定:封贈官員首先由吏部和兵部提准被封贈人的職務及姓名,而後翰林院依式撰擬文字。屆封典時,中書科繕寫,經內閣誥敕房核對無誤後,加蓋御寶頒發。清代誥命敕命由翰林院撰擬,經內閣 大學士奏定之後,按品級填給。其文字採用滿漢合壁書寫,滿文行款從左至右,漢文行款從右至左,合於中幅而書年月日。年月各按奉旨、奉詔日期書寫。鈐蓋「制誥之寶」、「敕命之寶」。凡遇襲封,世襲有數次者及世襲罔替者,每襲一次,都要增寫在原給誥命、敕命之後,如增寫已滿,則重新填寫,送宮中內閣用「寶」,並與原誥敕一同發給官員。他們有俸祿、無實權、還有、平常所說的娘子......無封無品叫娘子!!!【鍾哥請採納】

⑸ 郭德綱說的滿文臣是什麼人物

一個忘恩負義的人....這位去趕考沒考上去看朋友半路沒錢被困被一老頭救了,他在老頭家白住還"體貼:了老頭女兒.後來高中狀元把老頭家當給拿走了去孝敬官員.後當上官又回家娶了個娘子.

⑹ 誰有努爾哈赤家庭的詳細介紹,他的妻子兒女

愛新覺羅努爾哈赤有16個老婆。

⑺ 清朝大官里的家室是稱夫人還是福晉。還有麻煩說下清朝禮節,在府里了對他人的。

皇室是皇帝的家族,是宗室的一部分。清朝是滿洲貴族的政權,皇室成員稱呼有些與歷代相同,例如帝王之妻稱皇後或後,帝王母親稱皇太後等。但由於使用滿語和其他原因,有些稱呼用詞與歷代有些不同,羅列如下:

皇阿瑪:皇父

皇貴太妃:對皇帝之祖遺留下的妃嬪的稱呼。

皇太妃:對皇帝之父遺留下的妃嬪的稱呼。

阿哥:對皇子的稱呼。

固倫公主:滿語中固倫是國的意思。固倫公主用以稱呼皇帝的女兒。

和碩公主:滿語中和碩是一方的意思。和碩公主為妃嬪生的女兒和皇後撫養的宗女。

縣主:對郡王女兒的稱呼。

郡君:對貝勒女兒的稱呼。

縣君:對貝子女兒的稱呼。

鄉君:對鎮國公、輔國公女兒的稱呼。

格格:對親王到入八分輔國公的女兒的滿語稱呼。親王女兒稱和碩格格,郡王、貝勒女兒稱多羅格格,貝子女兒稱固倫格格,入八分鎮國公與輔國公的女兒就稱格格。

福晉:對親王、郡王和世子正妻的稱呼。

固倫額駙:固倫公主的丈夫。

和碩額駙:和碩公主的丈夫。
皇子
皇子出生,無論嫡庶,一下地就給乳媼。一個皇子有40個乳媼,其中保姆、乳母各8人;其他叫針線上人、漿洗上人與鍋灶上人。斷奶後交給諳達,凡飲食、言語、行動、騎射都由他教。十二歲開始學滿語,十四歲時學騎射,十六到十八歲結婚。
根據康熙帝的規定,下代皇室男性輩分以胤、弘、永、綿、奕、載、溥為序。
皇子到了六歲送到上書房讀書,皇子不能跨越門檻,由內侍舉而置之門內。
父皇在世,住東宮,住處叫阿哥所。父皇死了,就與生母分府爾居。母親是皇後則不分開。
清朝十二帝,皇子共113名。太祖有子16,1人為帝,和碩親王3人,多羅郡王1人,封公爵3人,封將軍2人,無爵或生前有爵被削6人。太宗有子11人,1人為帝,3人封親王,4人封公爵,3人早殤。順治有子8人,1人為帝,3人封親王,4人早殤。康熙有子35,《清史稿-皇子世系》載的「聖祖系」只提供24子的情況。這24子,1人為帝,封親王11人,封郡王5人,封貝勒3人,封貝子1人,另有4人早殤。雍正有10子,1人為帝,5子早殤,削去宗籍一人,封和碩親王1人,封和碩懷親王1人,襲親王爵後降貝子1人。乾隆有子17,帝1人,早殤7人(兩人被追封)追封2人,封親王3人,初封貝勒後升級2人,封郡王1人,過繼他人而襲郡王1人。嘉慶5子,帝1人,封親王1人,封郡王2人,早殤1人。道光9子,帝1人,封親王1人,郡王3人,早殤2人,過繼他人而襲郡王1人,封貝勒1人,咸豐2子,長子為帝,次子早殤。同治、光緒、溥儀均無子。
清朝後妃制度
關外努爾哈赤時期還沒有後妃制度。這時妻妾沒有名號。努爾哈赤的16個妻子都叫福晉。皇太級時期,有了後妃之別,建立了五宮:中宮清寧宮、東宮關帷宮、西宮麟趾宮、次東宮衍慶宮、次西宮永福宮。
入關後,後妃名稱多了起來。順治15年(1658)決定採用禮官建議,乾清宮設夫人一名,淑儀一名,婉侍一名,柔婉,芳婉都是30名。慈寧宮設貞容一名,慎容兩名,勤侍沒有定數,此外還有女官。然而這個制度並沒有真正實行。
康熙後典制完善了。後妃設皇後一名,居中宮,皇貴妃一名,皇妃兩名,妃兩名,貴人、常在、答應沒有定數。分居東西12宮。東宮有景仁、承乾、鍾粹、延禧、永和、景陽,西宮有永壽、翊坤、啟祥、長春、成福。每宮都有宮女供役使。
第一部是選秀女,每三年由戶部主持選閱駐防八旗和外任旗員之女。秀女入宮後,一般封答應。然後其中一些晉升為常在、妃、嬪、貴人。貴人以上得出自世代顯貴人家,貴人以下只須從拜唐阿子女中挑選。有的秀女配近支宗室或皇子、皇孫。至於皇後,一般先由太後從近支王公大臣的女兒中挑選,由皇帝冊封。日後,皇帝不喜歡還可以撤換。
清王朝把選擇後妃看成一大政治。清王朝選擇後妃,主要從滿族中挑選,其次是從蒙古貴族中挑選,目的是為了加強與蒙古貴族的聯系。根據《清皇室四譜》編制的《清宮後妃表》列出清12帝共有後妃170名,除3名未標族名外,其餘136名滿族,女真族12名,蒙古族21名,漢族8名,維吾爾族1名。

⑻ 歷史上被封為一品誥命夫人的有哪幾人

王公大臣(即官在「執政」以上人)之妻稱夫人,唐、宋、明、清各朝開始對高官的母回親或妻子加封答,稱誥命夫人,從高官的品級。一品誥命夫人是她的丈夫是一品高官,她是皇封的一品誥命夫人 !五品以上的官員,如果功績超群都有機會得到皇上的封贈命令,就是這里所說的誥命。而六品以下的官員所得到的則被稱為敕命。制度規定:封贈官員首先由吏部和兵部提准被封贈人的職務及姓名,而後翰林院依式撰擬文字。屆封典時,中書科繕寫,經內閣誥敕房核對無誤後,加蓋御寶頒發。清代誥命敕命由翰林院撰擬,經內閣 大學士奏定之後,按品級填給。其文字採用滿漢合壁書寫,滿文行款從左至右,漢文行款從右至左,合於中幅而書年月日。年月各按奉旨、奉詔日期書寫。鈐蓋「制誥之寶」、「敕命之寶」。凡遇襲封,世襲有數次者及世襲罔替者,每襲一次,都要增寫在原給誥命、敕命之後,如增寫已滿,則重新填寫,送宮中內閣用「寶」,並與原誥敕一同發給官員。他們有俸祿、無實權、還有、平常所說的娘子......無封無品叫娘子!!!

請採納~

⑼ 故宮的匾額上有滿文嗎

有的,有滿文和漢文

⑽ 滿文在線翻譯

樓上的翻錯了。Suwenigurung是「文化宮」。

不是博物館。

翻譯要忠實於原文,原文是版什麼就要翻什權么。

如果有人把中國叫北京。中國人會同意嗎?

遼寧是地名,用音譯沒有問題。北京要被翻成:

「北邊的京城」全國人都會說那是胡說八道。

所以,

「遼寧滿族文化博物館」翻譯成滿文為:

熱點內容
影視轉載限制分鍾 發布:2024-08-19 09:13:14 瀏覽:319
韓國電影傷口上紋身找心裡輔導 發布:2024-08-19 09:07:27 瀏覽:156
韓國電影集合3小時 發布:2024-08-19 08:36:11 瀏覽:783
有母乳場景的電影 發布:2024-08-19 08:32:55 瀏覽:451
我准備再看一場電影英語 發布:2024-08-19 08:14:08 瀏覽:996
奧迪a8電影叫什麼三個女救人 發布:2024-08-19 07:56:14 瀏覽:513
邱淑芬風月片全部 發布:2024-08-19 07:53:22 瀏覽:341
善良媽媽的朋友李采潭 發布:2024-08-19 07:33:09 瀏覽:760
哪裡還可以看查理九世 發布:2024-08-19 07:29:07 瀏覽:143
看電影需要多少幀數 發布:2024-08-19 07:23:14 瀏覽:121