手語宣傳語
A. 手語社招新醒目標語和圖片
用心交流,讓你我更親近!
圖片就用一些日常的習慣用語手語試圖就可以了,推薦給你個網站:我愛手語
B. 問候語的手語
你 | 一手食指指向對方。
好 | 一手握拳,向上伸出拇指。
你們 | 一手食指先指對方,回然後掌心向下,在胸前平答行轉一圈。
好 | 一手握拳,向上伸出拇指。
大家 | 一手掌心向下,在胸前平行轉一圈。
好 | 一手握拳,向上伸出拇指。
C. 手語的中國手語
研究、推廣手語的職能最初由原中國盲人聾人協會負責。1988年中國殘疾人聯合會成立,原中國盲人聾人協會並入中國殘聯,該職能自然轉由中國殘聯負責。1995年,國務院「定職能、定機構、定編制」方案明確了中國殘聯負責研究、推廣手語的職能。2001年,中央機構編制委員會辦公室《關於印發〈中國殘疾人聯合會機關主要職責、內設機構和人員編制方案〉的通知》再次明確中國殘聯教育就業部承擔「負責盲文、手語的研究與推廣」的職能。
規范、統一的過程
①、20世紀50年代至1988年
手語是聾人表達思想、進行交際的工具。由於我國地域遼闊,存在眾多的地方手語,給聾人之間交流帶來了不便。確定規范和統一的手語,對於實現聾人「平等、參與、共享」具有至關重要的作用。從20世紀50年代開始,我國就開始手語的規范和統一工作:
——1959年,當時的中國盲人聾人協會整理修訂了《聾人通用手語草圖》,報請原內務部、教育部、中國文字改革委員會批准試行,先後共出版了4輯、含2000個手勢圖示。
——1960年,原內務部、教育部、中國文字改革委員會批轉中國盲人聾人協會「關於修訂聾人通用手語工作方案」的通知,提出了修訂通用手語的原則,即:手語與現實生活相一致的原則、手勢與手指字母相結合的原則、手語與口頭語、書面語相一致或接近的原則、保持形象化和清晰易辨的原則,要求各地在試行期間應向聾人群眾宣傳通用手語的重要性,同時,並應說明,推行通用手語並不排除地方手語,兩者可以並存。
——1979年,原中國盲人聾人協會在草圖的基礎上重新繪圖,又出版了兩輯的《聾人通用手語圖》,1982年討論和制定了640個新詞手勢動作,並由民政部、教育部、中國文字改革委員會批准試行和推
廣。
——中國盲人聾人協會聯合有關部門先後召開過四次手語工作會議,為制定規范統一的通用手語做准備。
②、1988年-2001年
1988年,中國殘聯成立以後又組織專家在原有手語研究的基礎上,結合有聲語言和手指語的使用,編輯出版了統一規范的《中國手語》,1990年又編輯出版了《中國手語(續)》,這已成為我國手語規范、統一成果的具體體現。
自20世紀80年代以來,在國家制定的歷次殘疾人事業五年工作綱要中,在國家教育行政部門有關聾教育的文件中,多次提出要推行和使用中國手語,明確以規范統一的《中國手語》作為我國官方推廣的通用手語。1991年,民政部、原國家教育委員會、國家語言文字工作委員會、中國殘疾人聯合會共同下發《關於在全國推廣應用〈中國手語〉的通知》([1991]殘聯宣字第138號),提出在公共場合、學校教育教學方面必須使用《中國手語》、高校特教專業應將《中國手語》列為教學內容等要求。在這期間,由中國殘聯和中國聾人協會舉辦的國家級手語培訓班達4期,培訓手語翻譯數百人。同時,各級殘聯也舉辦了不同層次的中國手語培訓班,培養了相當數量的手語翻譯人員。
③、2001年- 至今
——修訂《中國手語》。為適應新形勢需要,中國殘聯教育就業部和中國聾人協會於2001年7月,共同委託北京師范大學特殊教育研究中心,組織了由聾協主席、聾人代表、手語專家、聾校教師共同組成的中國手語修訂專家小組對原《中國手語》進行修訂。整個修訂工作,歷時近2年,最終於2003年5月完成並出版發行。朴方同志為此題詞:「規范中國手語,暢通交流渠道」。 ——開展全國性問卷調查。為充分了解各地對手語研究和推廣的意見和建議,2004年6月中國殘聯教育就業部和中國聾人協會又在全國范圍進行問卷調查,廣泛地徵求了特教學校聾生、社會成年聾人、聾校教師、手語翻譯以及熱心學習手語的健聽人對手語研究與推廣工作的意見。全國共有27個省、市、自治區參與調查,收回有效問卷5547份,數據收集完畢後對有效問卷進行編碼處理,採用SPSS (Statistical Package for the Social Science) 11.5統計軟體包進行列聯表統計分析。調查數據顯示:不同被調查者均認為當前和今後一個時期首要工作為繼續解決手語統一和規范問題,特別是手語為教學服務、手語拼打規則研究和手語詞彙豐富問題;近80%的被調查者同意將《中國手語》作為全國統一、規范的聾人手語加以推廣;有80%的被調查者認為《中國手語》推廣存在的主要問題是沒有系統培訓和宣傳不夠;被調查者普遍認為將聾校師生作為推廣中國手語的重點對象,更有80%被調查者建議在聾校開設手語課程。
——積極推進《中國手語》標准化。經原國家質量技術監督局和國家科技部批准立項,中國手語國家標准於1994年開始研究制定。該研究在中國殘聯教育就業部和中國聾人協會直接領導下,由中國殘聯所屬的中國康復科學所牽頭,組織有關部門、專家共同研製,經歷十幾年的努力,2005年6月,徵求意見稿已初步完成。經中國殘聯教育就業部和中國聾人協會同意,在全國范圍內對《中國手語國家標准》徵求意見,省級殘聯教育就業部和聾人協會組織當地聾人代表、手語研究人員和手語翻譯工作者認真討論,同時,也請專家、殘疾人康復標准委員會委員認真研究,提出修改建議。
——研究、編輯部分專業領域手語。隨著信息時代的到來,學習計算機和互聯網聾人數量日益增多,這對計算機專業手語的研究、編輯提出了要求。2002年初,中國殘聯教育就業部和中國聾人協會共同委託天津理工學院聾人工學院,根據《中國手語》的編寫原則,研究、編輯計算機專業手語,作為《中國手語》的補充。該書已於2004年正式出版,詞條總數近1200多條。
中國殘聯教育就業部和中國聾人協會還分別委託長春大學特殊教育學院和上海市教委教研室研究、編輯美術專業手語和自然科學專業手語,目前這兩類專業手語正在進行編輯當中。
——編輯出版《中國手語日常會話》。鑒於學習中國手語的健聽人特別是服務行業的工作人員越來越多,2003年7月起,中國殘聯教育就業部和中國聾人協會組織專家編寫《中國手語日常會話》,採取情景對話形式,使健聽人更快的學會常用手語,更好地與聾人交流、為聾人服務。目前已正式出版。
——編輯出版《中國手語培訓教材(試用)》 為推廣規范、通用的中國手語,為廣大聾人創造無障礙交流環境。2006年1月,中國殘聯教育就業部、中國聾人協會和廣州市手語研究會共同組織專家編寫出版了《中國手語培訓教材(試用)》。
——出版中國《手語視頻軟體(系列)》 為滿足中國手語教學研究與推廣工作的需求,2005年5—2006年6月,中國殘聯教育就業部、中國聾人協會先後組織專家對鄭州市聾人網路信息服務有限責任公司(中國聾人網路網)開發的中國《手語視頻軟體(系列)》進行並通過了評審。由中國殘聯教育就業部、中國聾人協會擔任監制的中國《手語視頻軟體(系列)》已於2006年9月正式出版發行,同年11月該軟體系列已被國家新聞出版總署列入《「十一五」國家重點電子出版物出版規劃》。
——開發研製「中國手語視頻資源庫」 在中國殘聯教育就業部的指導和幫助下,鄭州市聾人網路信息服務有限責任公司(中國聾人網路網)完成了「中國手語視頻資源庫」的開發工作。 該資源庫的建成對中國手語的學習、研究、考評、競賽有著積極的推動作用。
——召開手語工作座談會。2004年4月5日-7日,召開了「關於加強中國手語工作座談會」,邀請了教育部、國家語委、中國聾協、北京師范大學、天津理工學院聾人工學院、中科院計算所、北京市殘聯、上海市教委、在京特殊教育學校校長以及社會聾人代表對手語工作進行座談,與會人員紛紛發表意見,對手語工作提出了很多建議,認為手語工作應從政治的高度加以重視、科學的態度加以研究、客觀的角度來滿足聾人需要。
——多次舉辦「中國手語培訓班」。中國殘聯教育就業部和中國聾人協會在20世紀九十年代先後舉辦過4期全國性培訓班,培訓對象包括部分聾人協會主席、聾校教師和手語翻譯,推廣了中國手語。2004年12月在浙江省杭州市舉辦了「第一期國家級骨幹手語翻譯培訓班」,為建設國家級手語翻譯隊伍奠定了基礎。來自全國29個省、自治區、直轄市和新疆生產建設兵團的殘聯系統手語工作負責人、手語翻譯以及部分聾校教師近90人參加了本次培訓班。培訓班主要介紹了《中國手語》的修訂原則,培訓了《國際手語》常用詞彙、《計算機專業手語》、《中國手語》的新增詞、修訂詞、手語的分類,講解了由中國科學院計算所開發的《中國手語合成系統軟體》等。力圖通過培訓,培養一支既精通中國手語又擅長國際手語的翻譯隊伍,以便為國內外聾人朋友提供更好服務,同時也為建設國家級骨幹手語翻譯人才庫做好儲備。與此同時,各地也培養了一批具有一定水平的專、兼職手語翻譯,據不完全統計,全國有專、兼職手語翻譯約3萬人(含聾校教師、殘疾人工作者、聾人家屬、社會熱心人士等)。
經過多年的努力,中國手語的研究、推廣工作頗具成效,已初步形成「學手語、用手語」的社會氛圍。中央電視台、省級電視台和部分地方台開辦了手語專欄節目,促進了不同地區聾人之間、聾人與健聽人之間的交流。一些地方還成立了地方手語研究機構,如廣州市、浙江省、北京市、紹興市、蘇州市、大連市等。中州大學率先在全國開設手語研究專業。中科院計算所等有關科研單位也積極利用計算機技術研發中國手語輔助教學軟體。
4、需要使用手語的人口:據統計我國現有聾人人口2057萬,按每個聾人有直系親屬四人計算需要使用手語的人口應該在一億人左右;此外特殊教育工作者、服務行業、政府職能部門以及手語愛好者也是一個很大的使用手語的群體。
④、中國台灣手語
由於日本曾對台灣有過長達50餘年的統治,在這統治期間,日本實行奴化教育的同時,日本手語也進去了台灣;因而,現在台灣手語更多的是受日本手語的影響,而更接近於日本。 手語可以表示十個數字和26個常用字母,還有漢語裡面常用的字母組合,包括ZH,CH,SH,NG等,這樣常人說的每一個字,都可以用手語進行精確的表示,不會產生歧義。但是日常常用的單詞,比如「你好」,「再見」,「早晨」,「太陽」等等,還是有專用的手語單詞來快捷表示的,只有在人名,地名,專業術語等較難表示的單詞時才會採用標准手語來表示。另外,在遇到手語方言的問題的時候,也就是不同的聾校教的手語有出入的時候,也可以使用標准手語來對照。
D. 我們參加一個手語比賽,求一個口號
以靜制動
E. 請大家幫忙想下手語大賽的口號 要押韻,響亮,是市級比賽
用手傳遞愛語,用心盡情比賽
F. 關於手語的光棍節宣傳語,急求 2條,各位幫幫忙,ヽ(〃〃)謝!!!
戀愛可貴,單身無罪!
G. 手語《和你一樣》的口號
風雨彩虹,和你走過; 歡聲笑語,和你一樣!