當前位置:首頁 » 行政執法 » 俄語行政詞彙

俄語行政詞彙

發布時間: 2020-12-30 16:12:41

❶ 求俄語詞彙

購物常用俄語口語精彩短句
1. 您好,姑娘(年輕人\售貨員同志\先生)! Здравствуйте, девушка!(молодой человек, товарищ прадавец, господин)
2. 請講,您需要什麼?слушаю вас.
3. 您要些什麼?что вам нужно? Что вам угодно? Что вы хотите (взять/купить)?
4. 我能為您做些什麼?чем вам могу служить?
5. 給您拿什麼看看?что вам показать?
6. 您想看些什麼?что вы хотите посмотреть?
7. 勞駕,請給我拿這個看看。Будьте добры, покажите, пожалуйста, это.
8. 請等一下,我馬上給您看。Одну минутку, я вам покажу.
9. 請您看吧。Вот, посмотрите, пожалуйста.
10. 請您自己挑吧。Вот, пожалуйста, выбирайте сами.
11. 可以看看嗎?можно посмотреть?
12. 您買這個嗎?вы это берёте?
13. 您覺得怎樣?ну, как по-вашему
14. 您覺得這個合適嗎?это вас устраивает?
15. 這個我買不起。Это мне не по карману.
16. 對不起,我不要這個了。Извините, этого мне не надо.
17. 好吧,我買下了。Хорошо, я беру.
18. 質量好。Качество хорошее.
19. 這是名牌。Это зарекомендованная марка.
20. 信譽至上,質量第一。Репутация выше всего, качество важнее всего.
21. 這是上海產的。Это шанхайское производство.
22. 需求量大。Спрос большой.
23. 怎麼樣,同意嗎?ну как, согласны?
24. 是的,我同意。Да, я согласен/согласна.
25. 買吧,您不會後悔的。Возьмите, не пожалеете.
26. 您買不買?возьмёте или нет?
27. 有沒有稍便宜些的?нет ли подешевле?
28. 這是最時髦貨。Это последняя мода.
29. 這種款式最時髦。Такой фасон модный.
30. 現在這東西時髦。Сейчас это в моде.
31. 這很時髦。Это очень модно.
32. 還要些什麼?что ещё?
33. 您還想要些什麼?что вы ещё хотите?
34. 您還想看些什麼?что вы ещё хотите посмотреть?
35. 不,不再需要什麼了。Нет, больше не нужно.
36. 對不起,我不需要什麼了。Простите, больше мне не надо.
37. 我該付多少錢?сколько с меня?
38. 您交130元。С вас сто тридцать юаней.
39. 請收下錢。Деньги, пожалуйста.
40. 這是給您的找頭。Вот вам сдача.
41. 您考慮一下吧。Подумайте, пожалуйста.
42. 您請便。Ну, как хотите.
43. 隨您的便吧。Ваша воля.
44. 這東西已經賣光了。Это уже распродано.
45. 請您收起來吧,我在別的地方再瞧瞧。Ну, возьмите, пожалуйста, я где-нибудь ещё посмотрю.
46. 這東西暫時沒貨。Этого пока нет в продаже.
47. 我們可以打九折。Мы можем дать скидку в десять процентов.
48. 這已經是優惠價了,我們不能再讓了。Это уже льготная цена. уступить мы не можем.
49. 請再加些錢吧。Дайте прибавку, пожалуйста.
50. 既說了就不變了。Сказано и точка.
51. 我馬上給您結算一下。Сейчас я вам подсчитаю.
52. 請到收款處付款。Платите, пожалуйста, в кассу.
53. 請在這里付款。Платите, пожалуйста, здесь.
54. 交款處在哪裡?где касса?
55. 交款處在旁邊。Касса рядом.
56. 交款處在對面。Касса напротив.
57. 這是給您的交款取貨單。Вот вам чек.
58. 給您打包嗎?вам упаковка?
59. 請包起來。 заверните, пожалуйста.
60. 給您放在購物兜里嗎?вам положить в авоську?
61. 請將這些東西放在包里。положите эти вещи в сумку.
62. 謝謝您買我們的商品。Спасибо за покупку.
63. 您太客氣啦!вы очень любезны!
64. 請再來!приходите ещё!

俄語口語常用詞彙
42.Вам помочь? 您需要幫忙嗎?
43.Явка обязательна. 務必出席。
44.Слово имеет…… 請……發言
45.Держи карман! 你休想!
46.Деть некуда. 多得沒處放。
47.Довольно спорить! 行了,別爭了!
48.Нашёл дурака! 沒有這樣的傻瓜!(表示不同意或拒絕做某事)
49.Мухи дохнут. 煩悶得要死。
50.Только пикни! 敢犟嘴!
51.Как игрушка! 漂亮極了
52.Золотой мой! 我親愛的!
53.Вот вздор! 真是胡說!
54.Не выражайтесь! 請別罵人!
55.Вот тебе! 這是你應得的懲罰!
56.Старая песня! 老生常談!
5 7.Батюшки мои! 我的天呢!
58.Как здорово! 太好了。
59.Мною забот? 操心事多吧?
60.Всех благ! 一切順利!
61.Брысь отсюда! 走開!
62.Одно звание. 名不副實;徒有虛表
63.Глаза закатились. 翻白眼呢。
64.Опять выпил? 又喝醉了?
65.Заварилась каша. 出麻煩事了。
66.Один конец. 反正一樣(壞結局不可避免)
67.И конечно. 全完了;一切都不行了。
68.Кривая вывезет. 天無絕人之路。
69.Меньше слов! 少說廢話!
70.Какими судьбами! 什麼風把你給吹來了。
71.На роду написано. 命中註定。
72.Откуда ты родом? 你是哪裡人?
73.Что за беда! 有什麼大不了的!
74.Не падайте духом. 不要氣餒,別泄氣。
75.Вот не ожида! 真沒想到!
76.В добрый путь! 一路順風!
77.Мне всё равно. 我無所謂。
78.Что за безобразие! 真是豈有此理!
79.Чего зря трудиться? 干嗎還要白費勁?
80.Вот оно что. 原來如此!
81.Ах,ты,бессовестный! 哎呀,你這個沒良心的!
82.Из ума вон. 全忘了
83.Сколько он знает! 他知道的可真多!
84.Многих лет жизни! 祝您長壽
85.Очень вас прошу. 我怕您啦。
86.Так и быть. 就這樣吧/照你說的辦吧
87.Этого нельзя отрицать. 這點不容否定。
88.Это меня устраивает. 這正合我意。
89.Это совершенно неверно. 這完全是錯的。
90.Как раз наоборот. 恰恰相反。
91. Извините,я нечаянно. 對不起,我不是有意的。
92. Я забронировал номер. 我已定了房間。
93. Я хочу пить. 我渴啦。
94. Я плотно поел. 我吃得很飽。
95. Сдачи не надо. 零錢不用找了。
96. Спасибо за хлеб-соль. 謝謝您的款待。
97. Где конечная остановка? 終點站在哪兒?
98. Остановите,пожалуйста,здесь.請在這里停車。
99. Сколько на счётчике? 計價器上是多少?
100.Этот рейс прямой? 這個航班是直達的嗎?
101.Ой,какая прелесть! 啊,真漂亮!(稱贊禮物)
102.Это подлежит конфискации. 這應當沒收。(在海關)
103. Извините за беспокойство. 對不起打擾了。
104. С лёгким паром! 祝你洗個痛快澡!
105. Можно вас попросить? 能求您一件事嗎?
106. Не теряй выдержки! 別失去自製力!
107. Оказывается, мы роственики. 原來我們是同齡人。
108. Я моложе всех. 數我最小了。
109. Вы ко мне? 您來找我的
110. Куда ты спешишь? 您急著去哪兒?
111. Рад за неё! 真為她感到高興啊!
112Кого я вижу! 瞧,我看見誰了!
113. И не спрашивай. 別提了。
114. Дело не тпит. 事不宜遲。
115. Кого вам надо? 您找誰?
116. С тебя причитается. 您得請客。
117. Ты хорошо подумала? 您想好了嗎?
118. Это не повод. 這不是理由。
119. Тебе надо остыть. 你需要冷靜。
120. Больше не рискуйте! 不要再冒這個風險了!
121. Зачем ты туда? 你去那兒幹嘛?
122. Что ты сияешь! 瞧你臉上笑的!
123. Не теряй веру. 不要失去信心。
124. Вы меня перехвалили. 您過獎了。
125. Не жалей меня. 別可憐我。
126. Какое вам дело? 這和您有什麼關系?
127. Ты меня расстроил. 你真讓我失望。
128. С рождением сына. 祝賀喜添貴子。
129. Вы очень любезны! 您真好!
130. Если что, позвони. 有事打電話。
131. Бис,бис,браво! 好啊,再來一遍!

❷ 俄語的常用詞彙是多少

…………很多…… 不過看你想干什麼
如果你想做生意 那除了數字 有個2 300就足夠了回
如果你想答跟人交流 那就說不好了
我現在單詞量也就是3000左右 簡單的跟俄羅斯人都能交流明白
但是涉及到一些專業名詞我就廢廢了呵呵

希望對你有幫助

❸ 俄語的詞彙對照

書店都有這樣的教材。
好像是什麼 傻瓜俄語 之類的名字。
就是俄語的句子用漢回語相答近發音的字詞標注發音。
每種語言都有其獨特的發音,在俄語里有些字母是漢語中沒有的,所以發音肯定要不正確。
既然你只是想簡單的了解一下俄語,那麼就當游戲好了。
譬如:
хорошо 哈拉碩——好,好的
до свидания 達 思未達尼亞——再見
спасиба 思巴細吧——謝謝
здра(в)ствуйте 這個單詞的首字母就沒有對應的漢語發音,只能用相近的發音了茲得拉(夫)斯特為接——您好 ,括弧里的音是省略的,但在單詞中要出現。
пожалуйста 巴ra路一斯達——請,不客氣
жа在漢語中沒對應詞彙,但這個單詞讀音又很特殊,不能按照字母拼讀,只能讀成:巴繞斯達
Я люблю тебя 亞 六不六 節比-啊——我愛你
這里又有一個漢語中沒有的拼音出現бя——bia
Русский 路思給——俄語,俄語的
P是個特殊發音,是震動舌頭的 了 ,和義大利歌劇里的顫動音是一樣的。
說了一些,希望你能明白,俄語的魅力還不止這些。
如果真得想認識俄語,那就找個老師把字母好好學會,俄語還是很好聽的。
希望你玩得快樂。

❹ 能不能告訴我一些俄語基本詞彙啊帶上國際音標。謝啦

隨便找本俄語入門書都比我們回答的全面准確好吧,這么寬泛的問題怎麼回答。
另外,你看了入門書就會知道,國際音標是標不出俄語發音的。

❺ 俄羅斯行政區劃俄語版全部

Код Название региона Столица Округ

1 Республика Адыгея Майкоп Южный
2 Республика Башкортостан Уфа Приволжский
3 Республика Бурятия Улан-Удэ Сибирский
4 Республика Алтай Горно-Алтайск Сибирский
5 Республика Дагестан Махачкала Северо-Кавказский
6 Республика Ингушетия Магас Северо-Кавказский
7 Кабардино-Балкарская Республика Нальчик Северо-Кавказский
8 Республика Калмыкия Элиста Южный
9 Республика Карачаево-Черкесия Черкесск Северо-Кавказский
10 Республика Карелия Петрозаводск Северо-Западный
11 Республика Коми Сыктывкар Северо-Западный
12 Республика Марий Эл Йошкар-Ола Приволжский
13 Республика Мордовия Саранск Приволжский
14 Республика Саха (Якутия) Якутск Дальневосточный
15 Республика Северная Осетия-Алания Владикавказ Северо-Кавказский
16 Республика Татарстан Казань Приволжский
17 Республика Тыва Кызыл Сибирский
18 Удмуртская Республика Ижевск Приволжский
19 Республика Хакасия Абакан Сибирский
20 Чеченская республика Грозный (новый номер - 95)
21 Чувашская Республика Чебоксары Приволжский
22 Алтайский край Барнаул Сибирский
23 Краснодарский край Краснодар Южный
24 Красноярский край Красноярск Сибирский
25 Приморский край Владивосток Дальневосточный
26 Ставропольский край Ставрополь Северо-Кавказский
27 Хабаровский край Хабаровск Дальневосточный
28 Амурская область Благовещенск Дальневосточный
29 Архангельская область Архангельск Северо-Западный
30 Астраханская область Астрахань Южный
31 Белгородская область Белгород Центральный
32 Брянская область Брянск Центральный
33 Владимирская область Владимир Центральный
34 Волгоградская область Волгоград Южный
35 Вологодская область Вологда Северо-Западный
36 Воронежская область Воронеж Центральный
37 Ивановская область Иваново Центральный
38 Иркутская область Иркутск Сибирский
39 Калининградская область Калининград Северо-Западный
40 Калужская область Калуга Центральный
41 Камчатский край Петропавловск-Камчатский Дальневосточный
41 Камчатская область Петропавловск-Камчатский (вошла в Камчатский край)
42 Кемеровская область Кемерово Сибирский
43 Кировская область Киров Приволжский
44 Костромская область Кострома Центральный
45 Курганская область Курган Уральский
46 Курская область Курск Центральный
47 Ленинградская область Санкт-Петербург Северо-Западный
48 Липецкая область Липецк Центральный
49 Магаданская область Магадан Дальневосточный
50 Московская область Москва Центральный
51 Мурманская область Мурманск Северо-Западный
52 Нижегородская область Нижний Новгород Приволжский
53 Новгородская область Великий Новгород Северо-Западный
54 Новосибирская область Новосибирск Сибирский
55 Омская область Омск Сибирский
56 Оренбургская область Оренбург Приволжский
57 Орловская область Орел Центральный
58 Пензенская область Пенза Приволжский
59 Пермский край Пермь Приволжский
59 Пермская область Пермь (вошла в Пермский край)
60 нет Псковская область Псков Северо-Западный
61 Ростовская область Ростов-на-Дону Южный
62 Рязанская область Рязань Центральный
63 Самарская область Самара Приволжский
64 Саратовская область Саратов Приволжский
65 Сахалинская область Южно-Сахалинск Дальневосточный
66 Свердловская область Екатеринбург Уральский
67 Смоленская область Смоленск Центральный
68 Тамбовская область Тамбов Центральный
69 Тверская область Тверь Центральный
70 Томская область Томск Сибирский
71 Тульская область Тула Центральный
72 Тюменская область Тюмень Уральский
73 Ульяновская область Ульяновск Приволжский
74 Челябинская область Челябинск Уральский
75 80 Забайкальский край Чита Сибирский
75 Читинская область Чита (вошла в Забайкальский край)
76 Ярославская область Ярославль Центральный
77 г. Москва Москва Центральный
78 г. Санкт-Петербург Санкт-Петербург Северо-Западный
79 Еврейская автономная область Биробиджан Дальневосточный
80 Агинский Бурятский автономный округ пгт Агинское (вошел в Забайкальский край)
81 Коми-Пермяцкий автономный округ Кудымкар (вошел в Пермский край)
82 Корякский автономный округ пгт Палана (вошел в Камчатский край)
83 Ненецкий автономный округ Нарьян-Мар Северо-Западный
84 Таймырский (Долгано-Ненецкий) автономный округ Дудинка (вошел в Красноярский край)
85 Усть-Ордынский Бурятский автономный округ пгт Усть-Ордынский (вошел в Иркутскую обл.)
86 Ханты-Мансийский автономный округ - Югра Ханты-Мансийск Уральский
87 Чукотский автономный округ Анадырь Дальневосточный
88 Эвенкийский автономный округ пгт Тура (вошел в Красноярский край)
89 Ямало-Ненецкий автономный округ Салехард Уральский
91 Республика Крым Симферополь Крымский
92 г.Севастополь Севастополь Крымский
95 Чеченская Республика Грозный Северо-Кавказский

❻ 生活常用的俄語詞彙

裡面有不少大框的俄語單詞.
проектом
предусмотрен
комбинированный
фасад
и
холодное
остекление
всех
балконов
и
лоджий,
высококачественные
металлические
входные
двери,
противопожарными
системами,
2
секций.
во
встроенно-пристроенных
помещениях
разместятся
офисные
помещения,
откроется
красивый
вид
на
парки.
идет
регистрация
договоров
долевого
участия
в
уфрс.
這是樓房設計的簡介,
расположенных
выше
17
этажа,
высокоскоростным
интернетом.
из
окон
квартир
комплекса.
отличительной
особенностью
квартир
станут
максимально
удобные
и
рациональные
планировки.
ведутся
работы
по
армированию.в
жилом
комплексе
поселится
711
семей;
в
каждой
квартире,
механической
системой
очистки
холодной
воды,
бетонированию
стен
и
перекрытий
на
15-16
этажах
секции
3,
системой
«
с
возможностью
подключения
функции
«.
ведется
монтаж
лифтовых
шахт
и
вентблоков,
цифровой
телефонией.
на
территории
благоустроенного
двора
жилого
комплекса
появятся
детская
игровая
площадка
и
площадки
для
отдыха.
в
квартирах
будет
выполнена
полная
отделка.
осуществляется
монтаж
лестничных
маршей
на
всех
секциях,
обогревательные
приборы
с
терморегуляторами,
в
них
установят
высококачественные
металлопластиковые
окна
с
системой
микропроветривания,
именно
столько
квартир
предусматривает
проект,
спутниковым
и
кабельным
телевидением.
осуществляются
работы
по
трубным
разводкам
на
15-16
этажах,
а
также
стен
14-16
этажей
и
перекрытий
1,
централизованной
системой
диспетчеризации.
завершены
работы
по
устройству
дренажа,
системой
видеонаблюдения
за
придомовой
территорией,
просторные
кухни-гостиные.
в
жилом
комплексе
предусмотрен
подземный
паркинг
на
93
машиноместа;видео».
жилой
комплекс
будет
оснащен
современными
лифтами
со
спуском
на
уровень
паркинга;домофон»строится
новый
жилой
комплекс
представляющий
собой
яркую
и
выразительную
архитектурную
композицию
из
трех
современных
25-этажных
зданий

❼ 俄語類詞彙

Кофе лат來те 拿鐵咖啡自
кофе эспрессо 濃咖啡
Двойной эспрессо 雙份濃咖啡
надо платить юань и оплата пятьдесят процентов за услугу人民幣付賬,加收50%服務
Банановый кораблик 香蕉船
за чашку每杯
за бутылку每瓶
каждый человек, 或者 отдельно 每人,單獨的,在俄羅斯付錢時一般不說каждый человек,說отдельно

❽ 俄語說日常用語 、怎麼說

1.Доброе утро!     (音譯:舵不拉耶  霧 特拉)         早安!

2.Спасибо!         (音譯:斯吧Sei 巴   )                 謝謝!

3.Не за что!         (音譯:聶  砸 室舵)                 不客氣!  

4.Как вы живѐте? (音譯:喀克  為  Rei無喲借?)       您過得怎麼樣?

5.Спасибо, всѐ в порядке. (音譯:斯吧Sei 巴 ,夫肖  夫  拔lia 特改) 謝謝,一切都好!

6.Кто вы? (音譯:克舵 為?) 您是做什麼的?

7.Очень приятно. Из какой страны вы приехали?     很高興。您從哪國來的?

8.Вы китаец? (音譯:為  給達爺Cei?)您是中國人嗎?

9.До свидания! (音譯:達斯 胃噠泥呀!)     再見!

拓展資料:

俄語語法結構的特點:詞與詞的語法關系和詞在句中的語法功能主要通過詞形變化來表示。俄語是印歐語系中保留古代詞形變化較多的語言之一。名詞大都有12個形式,單、復數各有6個格;形容詞有20多個甚至30多個形式,單數陽性、中性、陰性和復數各有6個格,另有短尾、比較級;動詞形式可有一、二百個,包括體、時、態、式、形動詞、副動詞等。實詞一般都可以分解為詞干與詞尾兩部分。詞干表示詞的詞彙意義;詞尾表示語法意義,通常一個詞尾包含幾個語法意義。

❾ 俄語機場用語以及相關詞彙

這個真木有,要不找人給你讀一遍吧。。。。
在飛機場
В аэропорту
我要訂到雅典機票。
Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин.
這是直飛的航班嗎?
Это прямой рейс?
要一個靠窗座位, 不吸煙的。
Некурящее место у окна, пожалуйста.
我要確認我預定的航班。
Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь.
我要取消預定的航班。
Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь.
我要改簽預定航班。
Я хотел бы / хотела бы поменять мою бронь.
下一班到羅馬的飛機什麼時候起飛?
Когда вылетает следующий самолёт в Рим?
還有兩個空位嗎?
Там ещё есть два свободных места?
不,我們只有一個空位了。
Нет, у нас есть только одно свободное место.
我們什麼時候降落?
Когда мы приземляемся?
我們什麼時候到?
Когда мы прибудем?
開往市中心的公共汽車什麼時候開?
Когда отправляется автобус в центр города?
這是您的行李箱嗎?
Это Ваш чемодан?
這是您的手提包嗎?
Это Ваша сумка?
這是您的行李嗎?
Это Ваш багаж?
我可以攜帶多少行李?
Сколько багажа я могу взять с собой?
二十公斤
Двадцать килограмм.
什麼?只有二十公斤?
Что? Только двадцать килограмм?

❿ 俄語日常用語

Из抄вините,я нечаянно.對不起,我不是有意的。

Я забронировал номер.我已定了房間。

Я хочу пить.我渴啦。

Я плотно поел.我吃得很飽。

Сдачи не надо.零錢不用找了。

Спасибо за хлеб-соль.謝謝您的款待。


(10)俄語行政詞彙擴展閱讀:

每個成員共和國都有自己的官方語言,俄語就成為俄羅斯一體角色的語言。在1989年東歐劇變、1991年蘇聯解體之後,獨立國家鼓勵了他們本國的母語,從而扭轉了俄語獨大的狀況。

在北美洲,有俄語社區,特別是在美國和加拿大的市區如紐約、洛杉磯、舊金山、多倫多、邁阿密、芝加哥和克利夫蘭郊區的里士滿高地。在紐約、洛杉磯俄語人口估計達50萬人。居住在俄羅斯人區域(特別是在六十年代開始的移民)。

根據美國2000年人口調查,美國有1.50%的人口說俄語,即大約420萬人,在美國語言的第十位。

熱點內容
影視轉載限制分鍾 發布:2024-08-19 09:13:14 瀏覽:319
韓國電影傷口上紋身找心裡輔導 發布:2024-08-19 09:07:27 瀏覽:156
韓國電影集合3小時 發布:2024-08-19 08:36:11 瀏覽:783
有母乳場景的電影 發布:2024-08-19 08:32:55 瀏覽:451
我准備再看一場電影英語 發布:2024-08-19 08:14:08 瀏覽:996
奧迪a8電影叫什麼三個女救人 發布:2024-08-19 07:56:14 瀏覽:513
邱淑芬風月片全部 發布:2024-08-19 07:53:22 瀏覽:341
善良媽媽的朋友李采潭 發布:2024-08-19 07:33:09 瀏覽:760
哪裡還可以看查理九世 發布:2024-08-19 07:29:07 瀏覽:143
看電影需要多少幀數 發布:2024-08-19 07:23:14 瀏覽:121