當前位置:首頁 » 行政執法 » 法規日語

法規日語

發布時間: 2020-12-18 05:58:25

A. 規章制度用日語怎麼說

この學校の學生である以上、規則と制度(或ルール)を守らなければなりません。

B. 日語翻譯(公司規章)急急急 謝謝~~

第一章総則

1.全面的に近代化管理制度を作るため、作業體制を健全化し、これか專らは屬労働契約及び本規則を締結することで、この工場所屬の全従業員が自覚的にこの規則を遵守するべきである。

2.業務需要により特別に契約を延長している方、技術、管理顧問及び定期的に契約する方でも(契約書の中に別の規定がある場合は除外する)、自覚的に本規則を遵守するべきである(この規則の中の従業員というのはこの工場で正式採用した従業員及び試用期間中の実習従業員のこと)。

3.もしこの規則で異議が発生した場合は、工場の高級行政管理者に提出し討議する。それでも解決できない場合は、工場から主要行政機関に請い、処理する。

4.契約期間は一年とし、各従業員は全員契約を結ぶと必要がある。契約が満期になり退職する方は一ヶ月前に工場側をお知らせする必要がある。もしいくつかの部署で工場側の生產に影響をもたらす場合は交替できる従業員が入るまで待機し、身代わりの従業員が募集できたら工場を離れることができる。

-------------------請參考--------------------

C. 有關公司規章制度的重申。。。日語怎麼說啊

社內ルールついての再び述べる。

D. 日語翻譯(公司制度)

第3條 本規章制度所指的公司是指東莞塘廈泉壽五金製品廠,本規章制度所指的員工是指東莞塘廈泉壽五金製品廠所有員工(包括正式員工、外聘員工)。
第3條 本制度は指されるのは東莞塘廈泉壽五金製品工場であり、本制度は指される社員が東莞塘廈泉壽五金製品工場の全社員である(正社員、外部からの招聘社員を含む)

第4條 本規章制度適用於公司所有員工,包括尚處於試用期間的員工、正式員工和外聘員工;對特殊職位的員工另有規定的從其規定。
第4條 本制度は會社の全社員に適応し、試用期間中の社員、正社員、外部からの招聘社員を含む;特別職位の社員は別途規定に従う

第5條 員工享有取得勞動報酬、休息休假、獲得勞動安全衛生保護、享受社會保險和福利等勞動權利,同時應當履行完成勞動任務、遵守公司規章制度和職業道德等勞動義務。
第5條 社員は労働報酬、休暇休日、安全衛生保護、社會保険及び福利厚生などの取得権利を享受する。同時に、労働任務完成、會社規定製度及び職業道徳等の義務を履行すべきである。

第6條 公司負有支付員工勞動報酬、為員工提供勞動和生活條件、保護員工合法勞動權益等義務,
第6條 會社側は社員に労働報酬支払、労働生活條件提供、合法権益保護等の義務を負うべきである。

同時享有生產經營決策權、勞動用工和人事管理權、工資獎金分配權、依法制定規章制度權等權利。
同時に生產経営決裁権利、僱用と人事管理、給料ボーナス支配、法律による規定製度作成等の権利を持つべきである。

第7條 所有員工,除須遵守本規章制度外,尚須遵守政府一切法律法規,誠實守信,尊重社會公 德。
第7條 全社員は本制度を遵守する以外、中國政府から発布されたあらゆる法律法規を守らなければならない、更に、誠実に信用を守り、社會公徳を重んじる。

請樓主參考!

E. ハラスメント什麼意思,日語勞動法規翻譯,20全給了,請各位給力啊。

ハラスメント是harassment的意思哦~
勞動法規的日文說法是労働基準法!

F. 日本的物業管理行業如何望附相關法規、行業規范,日文OK,比較中日物業管理加百分

我先前把它看成了是物流了,是物業呀!
管理組合(業主自治組織)與業主之間的法律關系。

管理組合的權利來源於全體業主對小區共有部分的共有財產權力。在管理組合和業主之間存在著一種權利和義務的法律關系。管理組合作為小區全體業主的自治機構,有代表小區全體業主行使對小區共有部分進行維護管理和向業主收取管理費的權利,也有接受業主監督的義務。與之相對應,業主作為管理組合的成員,在管理組合享有對重大問題決策的權利和對管理組合進行監督的權利,同時承擔向管理組合繳納管理費和維修積立金(維修資金)的義務,以及遵守管理組合各種有關規定的義務。

管理組合與物業管理企業之間的法律關系。

首先,管理組合和物業管理企業之間存在一種合同關系。物業管理企業依據物業管理服務合同的規定,具有提供服務的義務,同時享有從管理組合獲得管理服務報酬的權利。管理組合享有獲得物業管理服務合同規定的管理服務的權利,同時也有義務按管理服務合同的規定向物業管理公司支付物業管理服務費用。

其次,管理組合和物業管理企業之間存在一種代理與被代理的關系。因為,物業管理企業在物業管理服務的過程中,必然要行使一些日常管理物業小區的權力,而這些權力都來源於管理組合的授權。物業管理合同中規定的物業管理企業提供服務的范圍,也就是管理組合對物業管理企業的授權范圍。

管理組合與其他服務提供者之間的法律關系。

小區的管理組合除了聘請物業管理企業對小區進行管理的專業服務之外,還要聘請一些其他的服務提供者提供其他的專業服務。例如,聘請律師提供法律服務,聘請專業的維修公司提供小區設施或設備的維修服務。管理組合與這些服務提供者之間的關系也是一種服務與被服務的合同關系。

在日本,居民都是通過租借和購買兩種方式解決住房。據建設省的調查,租借房屋者約佔37.4%,購買者約佔62.3%。在這些住宅中,除一部分是獨立住宅外,更多的是公寓住宅。 在公寓住宅的物業管理中,有「委託管理」和「自主管理」兩種方式。

委託管理

指委託專門的物業管理公司對公寓實施管理。在日本房地產業中,有一種綜合性服務企業,從公寓房屋的銷售,到介紹住戶、徵收房租、提高房租的交涉和養護管理等,都可以代理經營。還有一種具有獨特的綜合商社職能的行業,它從住戶的介紹到經營、稅務、法律咨詢、修補、更新手續、保證入住率、減少空房率等都可以承擔。這種委託有能力的企業管理公寓,是一種行之有效的方法。公寓委託管理,需支付約為房租收入的5-10%的管理費用。

自主管理

各業主直接管理公寓的共用部分、共同設施和場地。為實施自主管理,在各業主的自願參與下組成管理委員會(管理小組),開展有組織的管理。自主管理一般採取各業主輪流承擔管理事務的方式。這種自主管理方式的最大優點是節約開支。但是,自主管理也存在著種種問題:

第一,它受到規模上的限制,僅適用於小規模的公寓管理,此外,還受住戶對自主管理認識和自身素質的制約,勤奮、負責的住戶能達到一定的管理水準,反之,問題較多。

第二,在公寓管理中,有些項目需要較高的技術,例如,電梯的檢修、設備的管理等,需要精通專業的技術人員,或依靠專業的管理公司才能勝任。

兼容式管理

作為自主管理和委託管理的補充,出現了雙功能兼容的管理方式,一部分管理項目委託專業管理公司負責,一部分項目採取自主管理。

日本物業管理企業從業許可登記

日本對物業管理企業的從業資格以及經營內容是有嚴格規定的。一般來說,需要進行如下登記;公寓管理業者的登記由國土交通省頒發;警備業認定由公司所在地的公安委員會認定;建築物環境衛生一般管理業、建築物儲水槽清掃業、建築物鼠蟲防除業等經營范圍的登記,由公司所在地的都、道、府一級政府頒發;凈化槽保守點檢業由衛生部門頒發;消防設備業由地方消防廳管理;一般廢棄物收集搬運業由所在城市頒發許可。總之,不管公司從事哪一項業務都必須到政府相關部門進行登記,或得到主管部門的行業許可。

日本物業管理業從業人員資格

1、物業管理業務:由公寓管理士、管理業務主任者、區分所有管理士負責。

2、環境衛生業務:由建築物環境衛生管理技術者、清掃作業監督者、空氣環境測定實施者、儲水槽清掃作業監督者、防除作業監督者、大樓清掃技能士、凈化槽清掃技術者等負責。

3、設備管理業務:由電氣主任技術者、電氣工事士、特殊電氣工事資格者、電氣工事施工管理技師、冷凍機械責任者、冷凍空氣調和機器施工技能士、凈化槽管理士、凈化槽技術管理者、消防設備士、消防設備點檢資格者、危險物處理者、防火管理者、大樓設備管理技能士等負責。

4、建築物、設備保全業務:由特殊建築物調查資格者、建築設備檢查資格者、管道工事施工管理技士負責。

5、保安警備業務:由保安警備員負責,警備員兼指導教育責任者。

日本物業管理企業加入的社會團體

日本物業管理企業一般都會同時加入幾個社會團體,如全國(或地方)大樓保持協會、全國(或地方)警備業協會、高層住宅管理業協會、高層住宅管理業協會保證機構、全國(或地方)宅地建築物交易業保證協會,等等。

G. 求日語翻譯,關於法律的,好像是公司法的內容,謝謝大家!

有限責任會社の登録資本金は會社登記機関に登記した全株主の引き受けた出資額と內する。會社の全株主容の初回出資額は登録資本最低限定額の20%を下回ってはならず、また法律に定める登録資本の最低限定額を下回ってはならないと規定し、その殘りの部分が會社成立日から五年以內に全部払い込まなければならない。

有限責任會社の登録資本の最低限定額は、三萬人民元とする。法律、行政法規に有限責任會社の登録資本の最低限定額に対してより高い規定がある場合は、その規定に従う。

株主は金銭をもって出資することができ、また現物、知的財產権、土使用権などの金銭によって評価することができ、かつ法律に従い譲渡できる「非金銭財產」(金銭以外の財產)を価値評価を通し出資することもできる。但し、法律、行政法規の規定によって出資としてはならない財產はこの限りではない。

出資される金銭以外の財產について、価値評価を施し、財產の事実を審査しなければならず、高くあるいは低く価値評価してはならない。法律、行政法規に価値評価について規定がある場合は、その規定に従う。

H. 日語法規,合同類文章翻譯需要注意些什麼

鑒於現在對外溝通案例逐步增多,英文合同分外是經濟合同的翻譯愈顯重要,若譯文不準確或不穩重,必然會致使不必要的經濟膠葛.故今以一英文(經濟)合同寫作書本為藍本,錄入一些有利文字,希望咱們一起跋涉英文(經濟)合同的翻譯和寫作。
合同是合同兩頭簽定並有必要遵照的規則文件,因此合同中的言語應表現其權威性.英文合同用語的特徵之一就表現在用詞上,即挑選那些規則用詞,以及正式用詞,使合同表達的意思准確無誤,抵達兩頭對合同中運用的詞無可爭議的程度。
南寧翻譯公司在多年合同翻譯過程中,具有恰當豐盛的日語合同翻譯履歷,整理出日語合同翻譯的根柢留心事項,希望對咱們有幫忙。

招標言語日語翻譯留心事項

開標 開札(かいさつ)
合同 契約(けいやく)
招標 入札(にゅうさつ)
中標 落札(らくさつ)
標底 入札最低基準価格(きじゅんかかく)
招標確保書 入札保證狀(にゅうさつほしょうじょう)
招標人資格預審 入札者資格審査(にゅうさつしゃしかくしんさ)
點破招標 公開入札(こうかいにゅうさつ)
標書 入札書類(にゅうさつしょるい)
聯合承包,合夥承包 一起請負(きょうどううけおい)
聯合收買 一起仕入れ(きょうどうしいれ)

規則實務類日語翻譯常用類型

招招標文件翻譯
經濟合同翻譯
產品索賠翻譯

A 導入環節
言語是表達規則的東西,因此從事規則的人應當分外重視言語研討。英國知名的法官指出:「世界上的大多數膠葛都是因為詞語致使的。」
愛因斯坦標明:甚至連科學言語也短少正確性,各種概念都短少其確切性。規則,合同的翻譯就需要更加穩重。
日語與漢語作為兩個相對獨立的言語體系,語法、表達習氣等差異所構成的表現辦法上的不相同很多。因此,在翻譯法規合同類文章的過程中,既要客觀准確,又要標准通暢。除了掌握日漢同類文章共通的固定撰寫辦法外,還應當掌握相應的專業知識、專業術語以及此類文章的常用文體及表達形式。

(一)比照中日法規合同類的異同與留心事項
此類文章中日文的異同,了解相同點,要害掌握不相同點以翻譯時的留心事項。
相同點:
都有固定的書寫格式。別的,在正文中常常會出現條款中包含各個細則的情況,在翻譯這類內容時也有固定格式可以參看。用詞簡練、准確。法規合同類文章歸於行政應用文范疇的文體,因此,行文有必要考究功率,簡明扼要。
不相同點:
雖然日語與漢語的法規合同類文章具有很多的一起點,但畢竟分屬兩種相對獨立的言語體系,表達形式有所不相同。因此,在翻譯時,一方面要堅持法規合同類文章的固定格式,另一方面應掌握活絡的翻譯竅門,不能過於拘泥於原文。

翻譯留心事項:
依據中日語種在詞法、句法、表達習氣等方面的不相同,應在翻譯過程中留心同形異義詞、被逼句與主動句的轉換、可譯與不可譯、語序的調整、遣詞表達等等。

1)同形異義詞
日語與漢語的同形異義詞很多,但意思卻相去甚遠。在翻譯時,要正確區分同形異義詞的意義,不能盲目將漢語詞彙照搬到日語中。
例1:「外商」與「外商」,漢語的「外商」為外國企業家、外國投資家,而日語的「外商」指外賣窗口、或露天攤販,因此日譯漢時應依據詳細意思譯成「外國投資家」。
例2:漢語的「洽談」譯成日語時應為「協議」,不能譯為「協商」,後者在日語中的意思為「公約」作名詞用。
例3:漢語的「期限」譯成日語時分情況,可以為「期限」或「期間」。

2)被逼句與主動句的轉換
有專家將日語稱為自然主義的言語,即通過被逼句來標明事物自然而然變成某種情況;漢語為人本主義言語,即通過主動句突出人的效果。這種特徵在翻譯法規合同類文章時也會表現出來,即表達相同的意思,日語通常運用被逼句,而漢語則習氣運用主動句。如:
例:農林水產大臣應選用必要辦法確保國內漁業工作者遵照國家與所參與的國際組織一起擬定的本錢維護及處理辦法。
譯:農林水產大臣は我が國が加盟している國際機関において取り決められたまぐろ資源の保存及び處理を図るための措置が我が國の漁業者によって遵照されるように必要な措置を講じなければならない。
原文中兩處運用了被逼句,日譯漢時,將被逼句轉換為相應的主動句,更契合漢言語語習氣。

3)可譯與不可譯
翻譯是文明的翻譯,對文明布景不相同的兩種言語進行翻譯時,不該尋求一字一句一一對應。應當遵照中日文各自的表達習氣活絡處理。
例:對外貿易運營這依法自立運營、自負盈虧。
譯:対外貿易経営者は法により、自立経営、損益自個責任とする。
譯文中出現的「…とする」與「なければならない」的意思鄰近,標明「應當…」,日語中多用於規章制度中,標明規則的內容。而漢語中沒有與其徹底對應的詞,因此,漢譯日時遵照日語的習氣應當增譯。痘院長

I. 日本有沒有在法律上明確規定日語為其官方語言

當然沒有了。
全世界規定官方語言的主要都是過去的殖民地國家。原因是他們繼內承了過去殖民統治的容機構,因此也就繼承了殖民者的公務語言。比如說印度就規定官方語言是英語,原因是他們繼承了當年英國的殖民機構,印度本土有很多種語言但在過去殖民時代均沒有參與到官方用語當中,所以今天印度也就沒有採用本土的語言。再比如說越南就規定官方語言是法語。原因也是他曾是法國殖民地。
目前世界上像中國這樣過去並非都是殖民地,但仍要強調自己的官方語言的國家是比較少見的。

J. 下面兩個法規翻譯成日文是什麼呢

《太陽エネルギ発電建築の応用実施促進意見につき》
《太陽エネルギ発電建築の応用財政援助資金管理暫定規則》

熱點內容
影視轉載限制分鍾 發布:2024-08-19 09:13:14 瀏覽:319
韓國電影傷口上紋身找心裡輔導 發布:2024-08-19 09:07:27 瀏覽:156
韓國電影集合3小時 發布:2024-08-19 08:36:11 瀏覽:783
有母乳場景的電影 發布:2024-08-19 08:32:55 瀏覽:451
我准備再看一場電影英語 發布:2024-08-19 08:14:08 瀏覽:996
奧迪a8電影叫什麼三個女救人 發布:2024-08-19 07:56:14 瀏覽:513
邱淑芬風月片全部 發布:2024-08-19 07:53:22 瀏覽:341
善良媽媽的朋友李采潭 發布:2024-08-19 07:33:09 瀏覽:760
哪裡還可以看查理九世 發布:2024-08-19 07:29:07 瀏覽:143
看電影需要多少幀數 發布:2024-08-19 07:23:14 瀏覽:121