伺服器翻譯
⑴ 服務器怎麼翻譯
server
⑵ wow伺服器的英文翻譯名稱
魔獸世界的伺服器名稱都是游戲里地名或者是英雄的名字
Azeroth 艾澤拉斯
Duskwood 暮色森林
Duskwood > Deadwind Pass 逆風道
Elwynn Forest 艾爾文森林
Dead Mines 死亡礦井
Grand Hamlet 格蘭村
Goldshire 閃金郡
Goldshire Inn 閃金旅館
Medivh's Tower 麥迪文之塔
Northshire 北郡
Northshire Abbey 北郡修道院
Stormwind Keep 暴風要塞
Cathedral of Light 光明大教堂
Valley of Heroes 英雄谷
Stormwind Kingdom 暴風王國
Sunnyglade 陽光濕地
Red Ridge Mountains 赤脊山脈
Blackrock Spire 黑石塔
Temple of the Damned 詛咒神廟
Stranglethorn Vale 荊棘谷
Blackwater Cove 黑水灣
The Black Morass 黑色沼澤
Rockard 岩鎮
Stonard 石鎮
Swamp of Sorrows 悲傷沼澤
Blasted Lands 詛咒之地
Dark Portal 黑暗之門
Nethergarde 耐瑟加德
Westfall 威斯特法
Westfall > Moonbrook 威斯特法>月溪鎮
Kalimdor 卡利姆多
Ashenvale 灰谷
Canyon of Mannoroth 惡魔谷 瑪諾洛斯之谷
Darkshore 幽暗海灘
Kalidar 卡利達爾
Kalidar > Darnassus 達納蘇斯
Felwood 費伍德
Winterspring 寒冬之泉
Barrow Dens 獸穴
Moonglade 月光濕地
Cryad Shrine 科里亞得神殿
Grove of Cenarius 塞納留斯森林
Moonglade Isle 月光島
Mount Hyjal 海加爾聖山
Well of Eternity 永恆之井
Orgrimmar 奧格瑞瑪
Ratchet 棘齒城
Redrock Mesa 紅岩台地
Teldrassil 泰達希爾
Darnassus 達納蘇斯
The Barrens 荒漠之地
The Barrens > Desolace
Durotar 杜隆塔爾
Mulgore 莫高雷
Razorfen Downs 拉佐爾芬高地
Stonetalon Peak 石爪峰
Thunder Cliffs 雷霆峭壁
Thunderbluff 雷霆崖
Khaz Modan 卡饒
⑶ 英語翻譯 以下是三種伺服器的版本以及對應的價格供你參考 how to translate
Please refer to the versions and quotations for the three kinds of servers.
⑷ 「伺服器」英文怎麼說
伺服器
英文名稱:Server
拼音:fú wù qì
伺服器定義
從廣義上講,伺服器是指網路中能對其它機器提供某些服務的計算機系統(如果一個PC對外提供ftp服務,也可以叫伺服器)。
⑸ 1u2u伺服器用英語怎麼說
1u2u伺服器的英文翻譯_網路翻譯
1u2u伺服器
1u2u server
1u2u服務回器的答英文翻譯_網路翻譯
1u2u伺服器
1u2u server
1u2u伺服器的英文翻譯_網路翻譯
1u2u伺服器
1u2u server
⑹ 求wow伺服器的英文翻譯名稱
這可多了去了……給你舉幾個例子吧,我常用的伺服器:克洛瑪古斯Chromaggus納克薩瑪斯Naxxramas森金Senjin德拉諾Draenor塞泰克Sethekk
⑺ 英語翻譯 客戶端的英文: 伺服器端的英文:
不要用什麼SIDE,
Client
Server
一般就可以了,准確.
⑻ "客戶端"和"伺服器端"分別怎麼翻譯
客戶端"和"伺服器端
Client Side and Server
VPN project must be able to creat and upgate encryption key of Client Side and Server.
⑼ 怎樣搭建一個翻譯伺服器需要哪些條件
這樣太過專業的我就不回答了,免得誤導你。
不過,需要伺服器可以考慮我,不用也沒關系,主要給你提供一個參考,以後有機會可以合作啊。