服務用日語
1. 您有什麼需要我服務嗎這些中文,用日語怎麼說中文翻譯日語
どのようなご用件でしょうか?
ご荷物は本日のお晝の12時ごろに、お屆け予定です。
當社專の宅配便をご利用いただき屬ありがとうございました。またご利用くだしいません。
樓上有點不對
第一句他翻的是我可以知道下有什麼我能幫的嗎?本來就是來問了,「可以知道下」說的多此一舉了
第二句「配達予定」是准備發送的時間,沒有翻譯出樓主「送到家」的意思
第三句的「待ちしております」,在我日本6年留學經歷里,我只聽過在已經預定好了下次見面時間後才使用的,樓主的情況是歡迎下次使用,至於何時是下次沒有明確時間,所以不能用待ちしております的,就簡單的またご利用くだしいません(電話)或者またお越しくださいません(店面)就可以了。
2. 您有什麼需要我服務嗎這些中文,用日語怎麼說中文翻譯日語
ご用件をお伺いしてもよろしいでしょうか?お客さまの宅配荷物は本日のお晝の專12時ご屬ろに、お宅に配達の予定でございます。當社の宅配便をご利用いただきありがとうございました。またのご利用をお待ちしております。
3. 售後服務用日語怎麼說
售後服務:アフターサービス
【英】after-service;售後服務,在商品出售後進行的修理、檢查等內服務業務。(容(和制語after service)製造業者や販売業者が、商品を売った後も、その商品の品質を保證したり、點検や修理の相談に応じたりして客に奉仕すること)。
4. 非常高興為你服務 用日語怎麼講
喜んでお力になります。
很高興能夠幫助您。
サービス提供できる事は有難く版存じてお權ります。
有幸能夠為您提供服務。
may I hope you./what can I do for you.
有什麼我能幫您嗎。
還是英語比較簡單 嘿嘿。
以上全部手工想的到的全給你打了。
如果有什麼不明白,請咨詢 順吧採納下答案喲
5. 服務員用日語怎麼說
日本的「服務員」說復法有區分男女,制男服務員:ボーイ,女服務員:女給。
1、ボーイ[ボーイ]
【名詞】
釋義:
(1)【英】boy ;男孩兒,少年,童子。
(2)男服務員;跑堂兒的;茶房;伙計。
2、女給[じょきゅう]
【名詞】
釋義:女服務員。
(5)服務用日語擴展閱讀
日語中的服務員只能說是一種職業的代名詞。
比如說大廳服務員ホールスタッフ,廚房服務員廚房スタッフ,打掃衛生的掃除スタッフ等。
高級一點的飯店或者賓館,可以把侍應生稱為ウェーター(英文的waiter)。
但是在日本,絕大部分場合不會像國內那樣說「服務員,幫我上杯茶」等之類的話,日本人在需要服務的時候會對著某個服務員說「あの、すみません」(對不起),而並不會直呼對方的職業名稱,因為這樣會顯得不禮貌。
6. 1,」如需任何服務,請打我們服務中心「,用日語怎麼說 2.」您的浴室有問題嗎「 用日語怎麼說
」如需任何服務,請打我們服務中心「
何(なに)か御座(ござ)いましたら、サービスカ版ウンターま權でお電話(でんわ)ください。
※服務中心指的是酒店之類的前台吧?
如果是售後服務的服務中心的話是「サービルセンター」
您的浴室有問題嗎?
バスルームに何(なに)か問題(もんだい)御座(ござ)いますか?
請參考~
請參考~
7. 酒店客房開夜床服務用日語怎麼說
torndown×
turndown○
日語來是直接照搬英文的 只是自用片假寫/假名發音
寫出來就是
ターンダウンサービス
(Tandan Sabisu)
ターンダウンサービス 【turndown service】
ホテルで,宿泊客がベッドに入りやすいように,ベッドを整えるサービス。ターンベッド-サービスとも。
提供元:「大辭林 第二版」
「かな」で一致する言葉はありません
「漢字」で一致する言葉はありません
如上 無日語本身的假名或漢字對應 只有英文片假
8. 餐廳服務員與顧客交流的日常用語(日語)
1、ご來(らい)店(てん來)どうもあり自がとうございます。
歡迎光臨本館/本店。
2、いらっしゃいませ。何名様ですか?
歡迎光臨。
3、奧のテーブルへどうぞ。
請坐在里邊的座位。
4、ご注文は如何なさいますか?
請您點點什麼?
5、何(なに)かお手(てつだ)伝いでもいたしましょうか。
需要我效勞嗎?
9. 日語,服務生用語
いらっしゃいませ來/ 歡迎光臨源
おしぼりをどうぞ/ 請用毛巾
メニューをどうぞ/ 請看菜單
お飲み物(のみもの)は何にいたしましょうか/ 您要喝點什麼呢?
お料理のほうはいかがいたしましょう/ 您想點點兒什麼菜呢
かしこまりました/ 明白了
少々お待ちくださいませ/ 請稍等
(たいへん)お待たせいたしました/ 讓您久等了
お味はいかがでしょうか/ 味道怎麼樣啊?
レジはあちらでございます/ 收銀台在那邊
どうもありがとうございました/ 謝謝
またお越しくださいませ/ 歡迎您再來
另外,特別是再接待工作中,請求別人等待時可以有以下好幾種說法,體現出敬語的多變和靈活。
ちょっと待ってください/
ちょっとお待ちください/
しばらくお待ちください/
少々お待ちください(ませ)/
少々お待ち願います/
少々お待ち願いませんか/
少々お待ちいただけますか/
//////
以上 ,望採納!
10. 客服用日語怎麼說
「客服」日語表示為:「コール」。
相關短語
お客様センター 客服中心
カスタマサービ版ス 售後服權務
ホットライン 客服熱線
雙語例句
1、你好,因為這幾天我們店鋪安排了放假,不是每天都有客服人員上班。
おはようございます。 この數日、弊店は休暇になっておりますので、毎日サービス員がいるのではありません。
2、淘寶客服電話是什麼?
タオバオのお客様番號は何ですか?
(10)服務用日語擴展閱讀:
其他語言表示「客服」
1、英語customerservice
2、法語 Service de la clientèle
3、韓語 고객센터
4、德語 Kundenservice
5、俄語 Обслуживание клиентов
6、葡萄牙語 Atendimento Ao cliente
7、西班牙語 El Servicio al cliente