本地化服務能力證明
Ⅰ 什麼是本地化服務供應商
本地化服務供應商是主要服務產品進入海外市場時,將產品的內容、風格、技術、文專化等方面進行屬處理,是產品更加適合目標市場,不單單是翻譯。舉個例子,比如iPhone上市,ios體統研發時用的是英語,但是要賣到中國市場,就需要中文版本。簡單說,本地化供應商就把用戶界面UI中的文本首先摘取,然後翻譯,再放回到軟體中。
任何有文字承載的產品走向世界都需要本地化,比如軟體、產品手冊、UI、 技術文檔、網站、法律文件等等。
一般小翻譯社做了本地化,只是做簡單的翻譯。本地化行業有名的公司有SDL(外國), LIONBRIDGE(外國), HP ACG(外國),創思立信 EC Innovations(中國本土企業)等。
Ⅱ 提供本地化服務機構證明,在招標文件中有這么一項 這個寫什麼範本
本地化服復務機構證明的模板制如下圖:
Ⅲ 招標文件中有個本地化服務證明材料是什麼意思,同省不同地區的的算不算本地化還是必須得是當地的呢
看文件的要求啊。一般分強制要求或者打分細則那裡。沒得話,無所謂了。反正也是看運氣,不曉得評標專家認不認你的。
Ⅳ 投標人具備本地化技術服務支持及售後服務支持,屬於湖北省內得 3 分,屬於湖北省 外企業得2分
政府采購來不能用不合理的要求限制或源排斥潛在投標人,資格條件對本地化服務作出要求,可能會排斥潛在投標人,有失公正。《政府采購法》規定:任何單位和個人不得採用任何方式,阻撓和限制供應商自由進入本地區和本行業的政府采購市場。《政府采購法實施條例》列舉了8種屬於招標人以不合理條件對供應商實行差別待遇或者歧視待遇的情形。
並不是所有的項目都需要本地化服務條款,對於重要的信息系統、軟體、特種設備等招標項目,本地化服務條款也許是很重要的條款,特別是對於采購人而言,中標人的售後服務能力以及及時性是相當重要的。
越是設備精密或是社會影響力大的項目,對本地化服務的要求也越嚴格。代理機構在制定招標文件時,務必跟采購人多溝通,核實其采購需求,再根據采購人的需求和要求制定可量化的標准,避免不論項目是否需要都加上本地化服務加分條款的情況發生。
本地化服務作為加分項是可行的,也是合理的。售後服務機構的地點關繫到售後服務的質量、效率,售後服務機構連續經營時間關繫到售後服務穩定性;同時,任何合法企業都能在中國境內注冊常設或設立分支機構,因此招標文件對投標人本地化售後服務能力的評分標準是合理的。
Ⅳ 什麼是完整的本地化服務體系
回答:Robert
學長
4月21日 16:38 裡面來的源服務可以分兩種!
1,裝完系統就有的服務。這種服務的啟動類型,你最好不保持默認設置不要動。動了可能會影響系統的運作。如果感興趣,你可以GOOGLE一下他們。就可以了解了
2,裝了一些應用軟體而起的服務。這部分服務,你大可以把他們的啟動類型設成手動啟動,當你用的時候再起也不池,不會有太大的影響
Ⅵ 具有本地化服務能力是什麼意思
具有本地化服務能力通常指企業機構服務本地的實力和實際業務回能力,常用於競標中。答
http://www.360doc.com/content/16/1019/15/31525860_599623735.shtml
Ⅶ 工業品本地化服務能力根據什麼來判定
工業品本地化服務能力,要根據工業品本地的承載能量以及服務的項目來決定。
Ⅷ 提供本地化服務機構證明怎麼寫
本地化服務機構證抄明的模板如下圖襲:
Ⅸ 本地化服務能力證明文件是怎麼
就是在當地有售後服務網點。
Ⅹ 在招標文件中有一項: 十三、本地化技術開發服務能力 提供本地化機構注冊、本地化長駐人員規模相關證明
本地的分支機構,如分公司的組織機構代碼證,營業執照,資質證書等,人員以專業資質證書或上崗證,如要證明屬於本公司,則要附帶社保繳交證明。